tropezarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

tropezarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Tropezarse" is een werkwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "tropezarse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /tɾopeˈθaɾse/ (in Spanje) of /tɾopeˈsaɾse/ (in Latijns-Amerika).

Vertaalopties voor Nederlands

"Tropezarse" kan vertaald worden als "vallen", "struikelen" of "over iets struikelen".

Betekenis en gebruik

"Tropezarse" betekent letterlijk "over iets struikelen" en wordt gebruikt om aan te geven dat iemand plotseling zijn balans verliest door obstakels of ongelukken. Het heeft een frequente gebruik in zowel mondelinge als geschreven context, vooral bij het beschrijven van onhandige bewegingen of ongelukken.

Voorbeeldzinnen

Idiomatische uitdrukkingen

In het Spaans komen er verschillende idiomatische uitdrukkingen voor met het woord "tropezar". Hier volgen enkele voorbeelden:

Etymologie

Het woord "tropezarse" komt van het Latijnse "tropicare", wat "strikelen" betekent. Het heeft zich in de loop der tijd ontwikkeld binnen de Spaanse taal.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen:
- Atropellar (over iets heen lopen). - Caer (vallen).

Antoniemen:
- Mantenerse (staan of in evenwicht blijven).
- Sostenerse (zich vasthouden).

In de Spaanse taal is "tropezarse" een veelvoorkomend en nuttig woord zodra het gaat om het beschrijven van onhandige of onverwachte bewegingen, of om te verwijzen naar het maken van fouten in het leven.



23-07-2024