Het woord "tutear" is een werkwoord.
De fonetische transcriptie van "tutear" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /tu.te.ˈaɾ/
De vertaling van "tutear" in het Nederlands is "jij-vormen gebruiken" of "met de voornaamwoord jij aanspreken".
"Tutear" verwijst naar de actie van iemand met de informele "tú" aanspreken in plaats van de meer formele "usted". Dit kan een teken van nabijheid, vriendelijkheid of een minder formele relatie zijn. Het gebruik van "tutear" komt vaker voor in informele situaties, vooral tussen vrienden, familie, of in een casual context. In geschreven taal kan het minder gebruikelijk zijn, omdat formele communicatie hierin vaak de voorkeur heeft.
Ik geef de voorkeur aan het tutear van mijn vrienden in plaats van "u" te gebruiken.
En algunas culturas, es normal tutear a personas que apenas conoces.
Het woord "tutear" komt voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen, vooral om de nabijheid of informele relatie tussen sprekers aan te geven.
"Er is geen reden om mij met 'jij' aan te spreken."
"A medida que nos conocemos mejor, empezamos a tutearnos."
"Naarmate we elkaar beter leren kennen, beginnen we elkaar te tutear."
"Al tutear a alguien, estás mostrando confianza."
Het woord "tutear" is afgeleid van het Spaans "tú", de informele tweede persoon enkelvoud. De oorsprong van "tú" gaat verder terug naar het Latijn, waar de term "tu" werd gebruikt.
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "tutear" in de Spaanse taal.