"Ultra" is een bijvoeglijk naamwoord, maar het kan ook als bijwoord worden gebruikt in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "ultra" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈul.tɾa/.
Het woord "ultra" kan worden vertaald naar het Nederlands als "ultra", "extreem" of "buitengewoon", afhankelijk van de context.
In het Spaans betekent "ultra" meestal "extreem" of "buitengewoon". Het wordt gebruikt om iets te beschrijven dat boven of buiten de normale grenzen ligt. Het woord is frequent in zowel mondelinge als geschreven tekst, vooral in politieke, sociale en sportcontexten. Het kan ook een pejoratieve connotatie hebben afhankelijk van de context waarin het wordt gebruikt (bijvoorbeeld in "ultraconservatief" of "ultranationalistisch").
Vertaling: De politieke partij werd bekritiseerd om zijn ultra-standpunten over sociale onderwerpen.
Zin: Los grupos ultra están creciendo en popularidad en varios países.
In het Spaans wordt "ultra" vaak gebruikt in verschillende uitdrukkingen waarin het de betekenis van extremiteit of radicalisme aanneemt. Hier zijn enkele idiomatische uitdrukkingen:
Vertaling: De ultras van de politiek kunnen gevaarlijk zijn voor de democratie.
Estilo ultra
Vertaling: Zijn ultra-stijl heeft hem veel volgers onder de jongeren opgeleverd.
Visión ultra
Het woord "ultra" is ontleend aan het Latijnse "ultra," wat "aan de andere kant van" of "buiten" betekent. Het heeft zijn weg gevonden naar vele talen, waaronder het Spaans, waar het zijn betekenis van extremiteit of buitengewoon verder heeft ontwikkeld.
Synoniemen: - Extremo - Radikal
Antoniemen: - Moderado - Templado
Deze informatie geeft een gedetailleerd overzicht van het woord "ultra" binnen de politieke context, inclusief toepassingen, betekenis en meer.