"Unificar" is een werkwoord in de infinitiefvorm.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: /uni.fiˈkaɾ/
"Unificar" kan in het Nederlands vertaald worden als "unificeren", "verenigen", of "samenvoegen".
"Unificar" betekent het samenbrengen of verenigen van verschillende elementen in één geheel. Het wordt vaak gebruikt in sociale, politieke en organisatorische contexten, waar de nadruk ligt op het creëren van een samenhangende eenheid uit verschillende onderdelen of groepen. Het woord heeft een gemiddelde gebruiksfrequentie en komt zowel in mondelinge als geschreven contexten voor.
Es necesario unificar los criterios para tomar una decisión.
Het is noodzakelijk de criteria te unificeren om een besluit te nemen.
El objetivo es unificar las distintas comunidades en una sola voz.
Het doel is om de verschillende gemeenschappen in één stem te unificeren.
"Unificar" wordt niet vaak gebruikt in specifieke idiomatische uitdrukkingen, maar het concept van verenigen komt wel in enkele contexten voor:
Unificar esfuerzos
Ejemplo: Para resolver el problema, necesitamos unificar esfuerzos entre todos los departamentos.
Vertaling: Om het probleem op te lossen, moeten we de inspanningen tussen alle afdelingen unificeren.
Unificar criterios
Ejemplo: Es fundamental unificar criterios en el equipo para evitar confusiones.
Vertaling: Het is essentieel om de criteria in het team te unificeren om verwarring te voorkomen.
Unificar fuerzas
Ejemplo: Es hora de unificar fuerzas y luchar por nuestras metas comunes.
Vertaling: Het is tijd om de krachten te unificeren en te strijden voor onze gemeenschappelijke doelen.
Het woord "unificar" is afgeleid van het Latijnse "unificare", dat is opgebouwd uit de prefix "uni-" (één) en "facere" (doen of maken). Het concept van het maken van één uit meerdere dingen is dus diep geworteld in de etymologie.