"Universal" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /uniβeɾsal/.
"Universal" kan in het Nederlands worden vertaald als "universieel", "algemeen" of "tegenwoordig".
In het Spaans betekent "universal" iets dat betrekking heeft op of toepasbaar is voor de hele wereld of voor een bepaalde groep, ongeacht lokale of culturele verschillen. Het wordt vaak gebruikt in contexten zoals recht, geneeskunde, filosofie en algemene beschrijvingen.
La declaración de derechos humanos es considerada una norma universal.
(De verklaring van de mensenrechten wordt beschouwd als een universele norm.)
La educación universal es un derecho de todos los niños.
(Universeel onderwijs is een recht voor alle kinderen.)
In het Spaans zijn er verschillende uitdrukkingen waarin "universal" voorkomt. Hier zijn enkele voorbeelden:
Derechos universales
Iedereen tiene derechos universales que deben ser respetados.
(Iedereen heeft universele rechten die gerespecteerd moeten worden.)
El lenguaje universal
La música es un lenguaje universal que une a las personas.
(Muziek is een universele taal die mensen verbindt.)
Concepto universal
La democracia es un concepto universal en las sociedades modernas.
(Democratie is een universeel concept in moderne samenlevingen.)
Valores universales
Los valores universales de respeto y justicia son fundamentales.
(De universele waarden van respect en gerechtigheid zijn fundamenteel.)
Aplicación universal
Este principio tiene una aplicación universal en la ética.
(Dit principe heeft een universele toepassing in de ethiek.)
Het woord "universal" is afgeleid van het Latijnse "universalis", wat "tot het geheel behorend" betekent. Dit is op zijn beurt afgeleid van "unus" (één) en "versare" (om te draaien of om te draaien), wat de samenhang van veelheid in eenheid suggereert.
Het woord "universal" heeft dus een rijke betekenis en een breed gebruik in de Spaanse taal, met belangrijke implicaties in verschillende domeinen.