"Urbano" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "urbano" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /uɾˈβano/.
"Urbano" kan in het Nederlands vertaald worden als "stedelijk" of "urban".
In het Spaans betekent "urbano" alles wat verband houdt met een stad of stedelijk gebied. Het wordt gebruikt om te verwijzen naar iets dat typisch is voor de stedelijke omgeving, zoals infrastructuur, cultuur, en levensstijl. Het woord wordt tegenwoordig vaak in geschreven contexten gebruikt, maar het kan ook in mondelinge spraak voorkomen, vooral in discussies over stadsplanning of sociale kwesties.
Voorbeeldzinnen:
La vida urbana tiene sus propias características.
(Het stadsleven heeft zijn eigen kenmerken.)
La planificación urbana es esencial para un desarrollo sostenible.
(Stedelijke planning is essentieel voor duurzame ontwikkeling.)
"Urbano" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan verband houden met enkele uitdrukkingen die de stedelijke omgeving beschrijven. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen:
La cultura urbana es diversa y vibrante.
(De stedelijke cultuur is divers en levendig.)
Las problemáticas urbanas requieren atención inmediata.
(Urbane problemen vereisen onmiddellijke aandacht.)
El arte urbano transforma espacios olvidados.
(Stedelijke kunst transformeert vergeten ruimtes.)
Het woord "urbano" komt van het Latijnse "urbanus", wat "van de stad" of "stedelijk" betekent. Deze Latijnse term is afgeleid van "urbs", wat "stad" betekent.
Synoniemen: - Ciudadano (burgers), especialmente en el contexto de la vida urbana. - Metropolitano (metropolitaan).
Antoniemen: - Rural (landelijk). - Campesino (boeren, landelijk).
Dit toont de tegenstelling tussen stedelijke en landelijke omgevingen aan.