"Usura" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "usura" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /uˈsu.ɾa/.
"Usura" kan in het Nederlands vertaald worden als "winstbejag" of "usura". In een bredere context verwijst het vaak naar "woeker".
"Usura" verwijst naar het in rekening brengen van buitensporig hoge rente op leningen, wat als immoreel of onwettig wordt beschouwd. Het wordt vaak gebruikt in juridische en economische contexten. Het woord heeft een negatieve connotatie en wordt meestal in geschreven teksten gebruikt, hoewel het ook in mondelinge spraak kan voorkomen. Usura is een belangrijk thema in discussies over rechtvaardigheid in financieel beheer en lenen.
Woeker is illegaal in veel landen en kan leiden tot zware sancties.
La práctica de la usura afecta desproporcionadamente a las comunidades más vulnerables.
De praktijk van woeker heeft een onevenredige invloed op de meest kwetsbare gemeenschappen.
Durante la crisis económica, muchas personas cayeron en la trampa de la usura.
In het Spaans bestaat er niet een breed scala van idiomatische uitdrukkingen die "usura" bevatten, maar hier zijn enkele relevante zinnen die het begrip verder verduidelijken:
"Val niet voor het woeker van de geldschieters."
"La usura es considerada un pecado en varias culturas."
"Woeker wordt in verschillende culturen als een zonde beschouwd."
"La usura puede llevar a la ruina financiera de una persona."
"Woeker kan leiden tot de financiële ondergang van een persoon."
"La comunidad se organizó para luchar contra la usura."
Het woord "usura" komt van het Latijnse "usura", wat "het verkrijgen van interest" betekent. Het is afgeleid van "uti", wat "gebruiken" betekent, en heeft door de geschiedenis heen negatieve associaties ontwikkeld, vooral in religieuze en juridische contexten.
"Aprovechamiento" (uitbuiting)
Antonieten: