"Vacuencia" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vacuencia" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /bakwenθja/.
Het woord "vacuencia" kan in het Nederlands worden vertaald als "vacuüm" of "leegte". In een bredere context kan het ook verwijzen naar "afwezigheid" of "ontevredenheid".
"Vacuencia" verwijst naar een staat van leegte of een afwezigheid van invulling, vaak gebruikt in verband met psychologische of emotionele toestanden. Het kan ook worden gebruikt om een gebrek aan interesses of inhoud aan te duiden. In het Spaans wordt het meestal gebruikt in geschreven context, maar het kan ook in gesproken taal voorkomen, zij het minder frequent.
De leegte in haar leven leidde ertoe dat ze naar nieuwe ervaringen zocht.
La vacuencia de emociones era evidente en su rostro.
"Vacuencia" zelf wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die de betekenis van het woord in een bredere context naar voren brengen:
In een moment van leegte besloot hij zijn koers in het leven te veranderen.
La vacuencia que sentía le hizo reflexionar sobre sus prioridades.
De leegte die hij voelde deed hem nadenken over zijn prioriteiten.
Luchar contra la vacuencia es parte del crecimiento personal.
Het woord "vacuencia" is afkomstig van het Latijnse "vacuens", wat "leeg" of "vrij" betekent. Het achtervoegsel "-encia" is een gebruikelijke Spaanse toevoeging die een staat of conditie aangeeft.