"Vaguedad" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "vaguedad" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /βaɣeˈðað/.
"Vaguedad" verwijst naar de eigenschap van onduidelijkheid of vaagheid. Het wordt gebruikt om situaties, uitspraken of informatie te beschrijven die niet helder of specifiek zijn. Dit woord wordt zowel in gesproken als in geschreven Spaans gebruikt, maar is waarschijnlijk frequenter in meer formele of geschreven contexten, zoals academische en juridische teksten.
La vaguedad de sus explicaciones deja muchas preguntas sin respuesta.
De vaagheid van zijn verklaringen laat veel vragen onbeantwoord.
La vaguedad en el contrato puede llevar a confusiones entre las partes.
De onduidelijkheid in het contract kan leiden tot verwarring tussen de partijen.
"Vaguedad" komt niet veel voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan worden gebruikt in zinnen om andere concepten of uitdrukkingen te verduidelijken.
Hablar con vaguedad no ayuda a resolver el problema.
Praten met vaagheid helpt niet om het probleem op te lossen.
No es bueno vivir en la vaguedad, es mejor ser claro y directo.
Het is niet goed om in vaagheid te leven; het is beter om duidelijk en direct te zijn.
Het woord "vaguedad" komt van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord "vago," dat "vaag" of "onduidelijk" betekent. Het komt van het Latijnse "vagus," wat "zwervend" of "onbepaald" betekent.
Synoniemen: - ambigüedad (ambiguïteit) - indefinición (onbepaaldheid)
Antoniemen: - claridad (duidelijkheid) - precisión (nauwkeurigheid)