"Vajilla" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "vajilla" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is [baˈxi.ʝa].
"Vajilla" vertaalt naar het Nederlands als "servies" of "aansluiting".
In het Spaans verwijst "vajilla" naar een set van serviesgoed, waaronder borden, kommen, kopjes en bestek. Het woord "vajilla" wordt vaak gebruikt in zowel mondelinge als geschreven contexten, zoals in gesprekken over koken, dineren of het inrichten van een tafel.
La vajilla que compré es muy elegante.
Het servies dat ik heb gekocht is erg elegant.
Siempre utilizo la misma vajilla para las ocasiones especiales.
Ik gebruik altijd hetzelfde servies voor speciale gelegenheden.
"Vajilla" komt niet vaak voor in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in bepaalde zinnen gebruikt worden om een gevoel van netheid of organisatie aan te geven.
No dejes que la vajilla se acumule en la fregadera.
Laat het servies niet ophopen in de gootsteen.
Es hora de sacar la vajilla especial para la cena.
Het is tijd om het speciale servies voor het diner tevoorschijn te halen.
Mi abuela siempre decía: 'Una vajilla limpia es un signo de buen hogar.'
Mijn grootmoeder zei altijd: 'Een schoon servies is een teken van een goed huis.'
Het woord "vajilla" is afgeleid van het Spaanse woord "vaja", dat verband houdt met het idee van de inhoud of de items die op tafel worden gebruikt om te eten. Historisch gezien is het oorsprongswoord van Keltische of Latijnse roots, met invloed van de manier waarop sociale consumptie en serviesgoed zich ontwikkelden in de Spaanse cultuur.
Er zijn geen directe antoniemen voor "vajilla", maar in een bredere context kan "desorden" (wanorde) als een tegenpool worden beschouwd, omdat het een gebrek aan organisatie van serviesgoed kan aanduiden.