Het woord "valeroso" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "valeroso" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ba.leˈɾo.so/.
"Valeroso" kan worden vertaald naar het Nederlands als “dapper” of “moedig”.
In het Spaans betekent "valeroso" iemand die dapper is, moed toont of risico's neemt. Het wordt vaak gebruikt in een bredere context om te verwijzen naar mensen die niet bang zijn om hun overtuigingen te verdedigen of risico's te nemen, zelfs in het gezicht van gevaar. Het woord is gangbaar in zowel gesproken als geschreven Spaans, met een iets hogere frequentie in literaire en poëtische contexten.
"El valeroso caballero luchó contra el dragón para salvar a la princesa."
(De dappere ridder vocht tegen de draak om de prinses te redden.)
"Todos admiramos a su valeroso corazón en momentos de crisis."
(We bewonderen allemaal zijn moedige hart in tijden van crisis.)
"Valeroso" komt niet vaak voor in vaste uitdrukkingen, maar het wordt gebruikt in combinatie met andere woorden om karaktereigenschappen of daden van moed te beschrijven.
"Un acta valerosa como la de un héroe no se olvida fácilmente."
(Een moedige daad zoals die van een held wordt niet gemakkelijk vergeten.)
"El valeroso espíritu de lucha nos inspira a seguir adelante."
(De moedige vechtgeest inspireert ons om door te gaan.)
"A veces, es necesario ser valeroso para lograr nuestros sueños."
(Soms is het nodig om moedig te zijn om onze dromen te verwezenlijken.)
Het woord "valeroso" is afgeleid van het Latijnse "valere," wat "sterk zijn" of "mogelijk zijn" betekent. De ontwikkeling naar "valeroso" omvat de adjectivale vorm die de betekenis van sterkte in onze moderne context benadrukt.
Synoniemen: - Valiente (moedig) - Intrépido (onverschrokken) - Aguerrido (ervaren)
Antonimen: - Cobarde (laf) - Tímido (schuchter) - Miedoso (angstig)