Het woord "valija" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "valija" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /baˈlixa/.
"Valija" kan in het Nederlands worden vertaald als "koffer" of "tas".
In het Spaans verwijst "valija" meestal naar een tas of een koffer die wordt gebruikt voor het vervoeren van persoonlijke spullen, vaak tijdens het reizen. Het woord wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaans. De gebruiksfrequentie is relatief hoog, vooral in de context van reizen en transport.
Voorbeeldzinnen: 1. Ella empacó su ropa en la valija antes del viaje. - Ze heeft haar kleren in de koffer gepakt voor de reis.
De leren koffer is zeer duurzaam.
Perdí mi valija en el aeropuerto.
"Valija" komt voor in enkele idiomatische uitdrukkingen, hoewel het niet zo wijdverbreid is in complexe zegswijzen. Het wordt meestal meer letterlijk gebruikt. Enkele voorbeelden van zinnen met "valija" zijn:
Ik wil niet met zo'n zware koffer zeulen.
Siempre guardo cosas importantes en mi valija.
Ik bewaar altijd belangrijke dingen in mijn koffer.
La valija se está llenando de recuerdos de mis viajes.
De koffer begint vol te raken met herinneringen van mijn reizen.
Cuando viajas, es esencial elegir la valija adecuada.
Wanneer je reist, is het essentieel om de juiste koffer te kiezen.
Siempre reviso que mi valija esté cerrada antes de salir.
Het woord "valija" komt van het Latijnse "valigia", wat ook tas of koffer betekent. Dit is gerelateerd aan de functie van het woord, namelijk het opslaan en vervoeren van goederen.
Synoniemen: - Maleta (koffer) - Equipaje (bagage)
Antonieten: - Vacío (leeg, het tegenovergestelde van gevuld of vol met inhoud)
Door het begrijpen van de etymologie, het gebruik en de context van "valija", krijg je een vollediger beeld van dit Spaanse woord.