"Vanguardia" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vanguardia" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /βanˈɡwaɾðja/.
Het woord "vanguardia" kan vertaald worden naar het Nederlands als "voorhoede" of "avant-garde", afhankelijk van de context.
"Vanguardia" verwijst naar de voorste strijdlinie van een leger, maar het wordt ook in bredere zin gebruikt om te verwijzen naar nieuwe, innovatieve of vooruitstrevende ideeën en tendensen, vooral in kunst, cultuur en technologie. In de militaire context betekent het de eenheid of groep die voorop loopt in de strijd of in een operatie. In de dagelijkse taalgebruik komt het minder voor, maar in geschreven teksten, vooral in literaire of intellectuele contexten, wordt het vaker gebruikt.
De voorhoede eenheid ging verder richting de vijand.
Los artistas de la vanguardia están cambiando el panorama cultural.
"Vanguardia" komt vaak voor in idiomatische uitdrukkingen die innovatie en vooruitgang impliceren. Hier zijn enkele voorbeelden:
Voorop lopen in de technologie betekent altijd een stap voorblijven.
La vanguardia del diseño sigue rompiendo barreras estéticas.
De avant-garde van het ontwerp blijft esthetische grenzen doorbreken.
En la vanguardia del pensamiento crítico, es necesario cuestionar todo.
Het woord "vanguardia" komt uit de combinatie van het Spaanse woord "vante", wat vooraan betekent, en "guardia", wat bewaking of om beschermers betekent. Het werd oorspronkelijk in de militaire context gebruikt en evolueerde later naar culturele en artistieke toepassingen.
Met al deze informatie biedt het woord "vanguardia" een rijk begrip van zowel militaire betekenis als artistieke en culturele toepassingen binnen de Spaanse taal.