"Vanidoso" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vanidoso" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ba.niˈðo.so/.
Het woord "vanidoso" kan in het Nederlands vertaald worden als "ijdel", "verwaand" of "zelfzuchtig".
"Vanidoso" beschrijft iemand die een overdreven hoge mening van zichzelf heeft en veel geeft om zijn of haar uiterlijk of imago. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven context, maar kan vaker verschijnen in literaire of formele teksten door de negatieve connotaties die het heeft.
De mannequin was erg ijdel en bracht uren voor de spiegel door.
No seas tan vanidoso, no todo gira en torno a ti.
In het Spaans wordt "vanidoso" ook gebruikt in enkele idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn een paar manieren waarop het kan worden gebruikt:
Dit betekent dat iemand extreem ijdel is, meestal met betrekking tot hun uiterlijk.
"No deberías ser tan vanidoso; la humildad es una virtud."
Dit drukt de waarde uit van nederigheid ten opzichte van ijdelheid.
"Los vanidosos siempre buscan atención."
Het woord "vanidoso" vindt zijn oorsprong in het Latijnse "vanitas", dat "ledigheid" of "ijdelheid" betekent. Het dieet van "vanidoso" in het Spaans is een directe afgeleide van dit Latijnse concept.
Synoniemen: - Arrogante (arrogant) - Presumido (presumptie)
Antoniemen: - Humilde (nederig) - Modesto (bescheiden)
Deze informatie biedt een uitgebreide kijk op het woord "vanidoso" in de Spaanse taal.