"Variante" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
In het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) wordt "variante" uitgesproken als /baˈɾjante/.
De vertaling van "variante" in het Nederlands is "variant".
"Variante" verwijst naar een variant of een versie van iets, wat kan slaan op alles van ideeën, producten, organismen tot concepten. In de Spaanse taal wordt het vaak gebruikt in diverse contexten, van de geneeskunde (bijvoorbeeld varianten van een virus) tot linguïstiek (taalvarianten).
Het woord wordt frequent gebruikt in zowel mondelinge als geschreven context, afhankelijk van het onderwerp.
La variante del virus ha sido estudiada por científicos.
(De variant van het virus is bestudeerd door wetenschappers.)
Hay varias variantes de este producto en el mercado.
(Er zijn verschillende varianten van dit product op de markt.)
Hoewel "variante" niet per se vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, kan het worden gebruikt in contexten die verschillende varianten of opties beschrijven.
En esta situación, hay que considerar todas las variantes.
(In deze situatie moeten alle varianten worden overwogen.)
Cada variante tiene sus propias características.
(Elke variant heeft zijn eigen kenmerken.)
La variante cultural en este asunto no debe ser ignorada.
(De culturele variant in deze kwestie mag niet worden genegeerd.)
Het woord "variante" komt van het Latijnse "varians", wat "variëren, verschillen" betekent. Het is afgeleid van het werkwoord "variare", dat "veranderen" of "afwisselen" betekent.