"Veda" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "veda" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /ˈbeða/.
De vertaling van "veda" naar het Nederlands is "veda", er is geen directe vertaling omdat het betrekking heeft op de oude heilige teksten van Hindoeïsme.
In het Spaans verwijst "veda" naar de vier oude heilige teksten van de Hindoeïstische religie - de Rigveda, Samaveda, Yajurveda en Atharvaveda. Deze teksten zijn fundamenteel voor de hindoeïstische filosofie en religieuze rituelen. De term wordt vaak in een religieuze of spirituele context gebruikt en heeft een hoge gebruiksfrequentie in geschreven teksten, maar kan ook in gesproken contexten voorkomen, vooral tijdens religieuze discussies.
Los Vedas son considerados los textos más antiguos de la tradición hindú.
De Veda's worden beschouwd als de oudste teksten van de hindoeïstische traditie.
La filosofía de los Vedas ha influido en muchas religiones en el mundo.
De filosofie van de Veda's heeft invloed gehad op vele religies in de wereld.
Estudiar los Vedas es esencial para entender la cultura hindú.
Het bestuderen van de Veda's is essentieel om de hindoeïstische cultuur te begrijpen.
"Veda" is niet gebruikelijk in idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Het wordt voornamelijk gebruikt in religieuze en tekstuele contexten.
Het woord "veda" komt van het Sanskriet "वेद" (veda), wat "kennis" of "wijsheid" betekent. Het verwijst naar de kennis die in deze heilige teksten is vastgelegd en is een integraal onderdeel van de hindoeïstische cultuur en traditie.
Synoniemen:
In het Spaans zijn er geen directe synoniemen voor "veda" omdat het een specifieke term is. Soms kan "escritura sagrada" (heilig geschrift) in bredere zin worden gebruikt, maar het is niet exact hetzelfde.
Antoniemen:
Er zijn geen directe antoniemen voor "veda", aangezien het betrekking heeft op een specifieke set heilige teksten.
Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "veda" in het Spaans, zijn gebruik, betekenis en culturele relevantie.