Het woord "velar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "velar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /beˈlaɾ/.
"Velar" betekent in het Spaans vooral "waken over" of "beschermen." Het wordt vaak gebruikt in contexten waarin iemand toezicht houdt of zorgt voor de veiligheid en het welzijn van iets of iemand. Het woord heeft een zekere frequentie in zowel mondelinge als geschreven context, maar komt vaker voor in formele situaties zoals juridische of medische terminologie.
Voorbeeldzinnen:
- Es importante velar por la seguridad de los niños.
Het is belangrijk om te waken over de veiligheid van de kinderen.
"Velar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen:
Ejemplo: Ella siempre vela a su hermana menor cuando está enferma.
Zij waakt altijd over haar jongere zus als ze ziek is.
Velar por algo: Dit betekent 'waken over iets' en wordt gebruikt om aan te geven dat iemand verantwoordelijk is voor iets.
Ejemplo: El gobierno tiene la responsabilidad de velar por la salud pública.
De overheid heeft de verantwoordelijkheid om te waken over de volksgezondheid.
Velar durante la noche: Dit betekent 'de nacht waken', vaak gebruikt in poëtische contexten.
Het woord "velar" komt van het Latijnse "velare," wat "bedekken" of "beschermen" betekent. Deze oorsprong legt de nadruk op de beschermende connotatie van het werkwoord.
Synoniemen: - Proteger (beschermen) - Cuidar (zorgen voor) - Vigilar (toezicht houden)
Antoniemen: - Desproteger (onbeschermd laten) - Abandonar (verlaten)
Deze uitgebreide informatie over "velar" biedt inzicht in de betekenis, gebruik en de culturele context van het woord in de Spaanse taal.