Het woord "venerar" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "venerar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /beneˈɾaɾ/.
Enkele vertaalopties voor "venerar" in het Nederlands zijn: - Eren - Vaderen - Liggen aan de voeten van
"Venerar" betekent het vereren of aanbidden van iemand of iets. Het wordt vaak gebruikt in religieuze of culturele contexten, waarbij men respect of toewijding toont aan een god, heilige of belangrijke figuur. Dit woord heeft een hoge gebruiksfrequentie, vooral in geschreven contexten, zoals religieuze teksten, literatuur en formele toespraken. In de dagelijkse mondelinge taal wordt het minder vaak gebruikt, behalve in gesprekken over religie of culturen.
Muchas personas veneran a sus antepasados.
(Veel mensen eren hun voorouders.)
En algunas culturas, se veneran a los dioses de la naturaleza.
(In sommige culturen worden de goden van de natuur vereerd.)
Het woord "venerar" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen, vooral in religieuze of culturele zinnen.
Es común venerar a la Virgen en muchas comunidades.
(Het is gebruikelijk om de Maagd in veel gemeenschappen te vereren.)
En la religión, es esencial venerar a los santos.
(In de religie is het essentieel om de heiligen te vereren.)
Venerar la memoria de los caídos es fundamental en las ceremonias.
(Het eren van de herinnering aan de gevallen is essentieel tijdens de ceremonies.)
Het woord "venerar" is afgeleid van het Latijnse "venerare", wat ook "eren" of "aanbidden" betekent. Het woord is verwant aan "veneratio", wat "eerbied" of "verering" betekent.