"Vengarse" is een werkwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vengarse" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [βeŋˈɡaɾse].
"Vengarse" betekent zich wreken of wraak nemen op iemand. Het wordt vaak gebruikt in de context van persoonlijke en emotionele conflicten, waar iemand de behoefte voelt om terug te slaan of een gevoel van onrecht te compenseren. De term heeft een negatieve connotatie en verwijst naar een cyclisch patroon van geweld of frustratie.
In het Spaans wordt "vengarse" zowel in gesproken als geschreven context veel gebruikt, vooral in literaire werken en alledaagse gesprekken over conflicten en wrok.
Juan quiere vengarse de su enemigo después de lo que ocurrió.
Juan wil wraak nemen op zijn vijand na wat er is gebeurd.
Es peligroso vengarse, ya que puede traer más problemas.
Het is gevaarlijk om zich te wreken, want het kan meer problemen met zich meebrengen.
"Vengarse" komt ook voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen binnen de Spaanse taal:
Vengarse con la misma moneda
Dit betekent letterlijk "wraak nemen met dezelfde munt" en verwijst naar het idee om iemand terug te pakken op precies dezelfde manier waarop zij jou pijn hebben gedaan.
Ella decidió vengarse con la misma moneda y le hizo lo mismo.
Zij besloot wraak te nemen met dezelfde munt en deed hetzelfde bij hem.
No hay venganza que valga
Dit betekent "er is geen wraak die het waard is" en wordt vaak gebruikt om aan te geven dat wraak niet de moeite waard is.
Después de discutir, comprendió que no hay venganza que valga.
Na de discussie begreep hij dat er geen wraak is die het waard is.
Vengarse a costa de otro
Dit betekent "zich wreken ten koste van een ander".
No me gusta vengarme a costa de otro.
Ik hou er niet van om me te wreken ten koste van een ander.
De oorsprong van "vengarse" komt van het Latijnse woord "vindicare", wat betekent "rechtvaardigen" of "wreken". Dit woord is geëvolueerd door de tijd heen, en heeft verschillende vormen aangenomen in de Romaanse talen.
Synoniemen - Tomar venganza (wraak nemen) - Desquitarse (terugpakken)
Antoniemen - Perdonar (vergeven) - Ignorar (negeren)