"Verja" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "verja" is /ˈβeɾ.xa/.
"Verja" kan worden vertaald als "verjaardag" in het Nederlands.
In het Spaans verwijst "verja" meestal naar een verjaardag. Het is een veelgebruikte term die zowel in gesproken als in geschreven taal voorkomt, vooral in de context van het vieren van iemand's geboorte. De term is vrij frequent in het dagelijks leven, met een hogere gebruiksfrequentie in informele conversaties en sociale contexten.
Vandaag vieren we de verjaardag van mijn zus.
Me olvidé de comprar el regalo para la verja de Juan.
In het Spaans wordt "verja" vaak gebruikt in combinatie met andere woorden en kan het voorkomen in verschillende uitdrukkingen die verband houden met het vieren van verjaardagen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Je viert niet iedere dag een verjaardag.
¡Feliz verja! Espero que tengas un día increíble.
Gelukkige verjaardag! Ik hoop dat je een geweldige dag hebt.
La mejor manera de celebrar una verja es rodeado de amigos.
Het woord "verja" is afgeleid van het Latijnse woord "verta," wat verwijst naar een keerpunt of verandering in de tijd, waardoor het gevoel van een verjaardag als het markeren van een jaar van leven ontstond.
Synoniemen: - Cumpleaños
Antoniemen: - Geen directe antoniemen, aangezien "verja" specifiek verwijst naar een verjaardag en er geen tegenovergestelde term voor bestaat in deze context.