"Verruga" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
/vɛˈruɡa/
Het woord "verruga" kan vertaald worden naar het Nederlands als "wrat".
In het Spaans verwijst "verruga" naar een goedaardige huidgroei die ontstaat door een infectie met het humaan papillomavirus (HPV). Het woord wordt voornamelijk gebruikt in de medische context, maar kan ook colloquiaal voorkomen. Het heeft een frequent gebruik in zowel mondelinge als geschreven vormen, vooral in de gezondheidszorg en medische literatuur.
Voorbeeldzinnen:
- El dermatólogo me dijo que la verruga es inofensiva.
(De huidarts vertelde me dat de wrat onschuldig is.)
"Verruga" wordt niet veel gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar het kan wel voorkomen in medische contexten of als metafoor voor iets dat ongewenst of storend is. Hier zijn enkele voorbeelden:
"No hay verruga que no se pueda tratar."
(Er is geen wrat die niet behandeld kan worden.)
"Las verrugas son como los problemas, a veces hay que eliminarlas una a una."
(Wratten zijn als problemen, soms moet je ze één voor één verwijderen.)
Het woord "verruga" komt van het Latijnse woord "verruca", dat ook "wrat" betekent. Het is verwant aan andere talen die een soortgelijke term gebruiken voor dezelfde huidaandoening.
Synoniemen: - Papiloma (in specifieke contexten)
Antoniemen: Er zijn geen directe antoniemen voor "verruga" aangezien het een specifieke medische term is. In een bredere zin zou "pellejo sano" (gezonde huid) als een antoniem kunnen worden beschouwd.