"Verso" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "verso" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈbeɾ.so/.
In het Spaans betekent "verso" over het algemeen een regel of strofe in een gedicht. Het kan ook verwijzen naar een passage of een specifiek deel van een tekst. Het woord wordt vaak gebruikt in literaire contexten en is gebruikelijk in zowel mondelinge als geschreven taal, hoewel het vooral in geschreven vorm voorkomt binnen poëzie en literatuur.
Het gedicht heeft vijf regels die verschillende emoties uitdrukken.
Cada verso de la canción me recuerda a un momento especial.
"Verso" wordt vaak gebruikt in verschillende idiomatische uitdrukkingen binnen de Spaanse taal. Hier zijn enkele voorbeelden:
Jij no sabes si el poema es en verso libre o en verso regular.
"Verso y reverso"
Tienes que leer el contrato verso y reverso para entenderlo bien.
"Hacer versos"
Het woord "verso" komt uit het Latijnse "versus", wat "omgedraaid" of "gedraaid" betekent, wat verwijst naar de regel of lijn in een gedicht.