"Vesical" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vesical" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /be.si.ˈkal/.
"Vesical" kan worden vertaald naar het Nederlands als "blaas" of "van de blaas", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "vesical" naar zaken die verband houden met de blaas, meestal de urineblaas. Het wordt vaak gebruikt in medische en anatomische contexten. Het woord is relatief vaak in geschreven contexten te vinden, vooral in medische literatuur, hoewel het ook in gesproken taal kan worden gebruikt, vooral door gezondheidsprofessionals.
De blaasstudie toonde aan dat er een infectie aanwezig was.
La cirugía vesical es necesaria en casos de cáncer de vejiga.
"Vesical" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar kan in medisch gerelateerde contexten worden geïntegreerd. Hieronder volgen enkele voorbeeldzinnen waarin "vesical" op een relevante manier voorkomt:
Het blaasonderzoek is cruciaal om urineproblemen te diagnosticeren.
La inflamación vesical puede ser muy dolorosa y requiere tratamiento inmediato.
Blaasontsteking kan zeer pijnlijk zijn en vereist onmiddellijke behandeling.
La capacidad vesical puede variar considerablemente de una persona a otra.
Het woord "vesical" is afgeleid van het Latijnse woord "vesica", dat "blaas" betekent. Dit impliceert dat het woord zijn oorsprong vindt in beschrijvingen van anatomische structuren gerelateerd aan de blaas.
Synoniemen: - Urinario (van urine) - Vejigaal (van de blaas, voornamelijk gebruikt als bijvoeglijk naamwoord in medische context)
Antoniemen: Er zijn geen directe antoniemen voor "vesical", omdat het een specifieke medische term is die niet echt tegenovergestelde concepten heeft in dezelfde context.