Het woord "viada" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
Fonetische transcriptie
De fonetische transcriptie van "viada" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈbjaða/.
Voorbeeldzinnen
El barco se adentró en la viada, enfrentando olas enormes. (Het schip voer de branding in, tegenover enorme golven.)
El capitán estaba preocupado por la viada inesperada que tendrían que atravesar. (De kapitein was bezorgd over de onverwachte branding die ze zouden moeten doorkruisen.)
Idiomatische uitdrukkingen
"Salir a la viada" Vertaling: Het ruime sop kiezen.
Voorbeeldzin: Después de años de preparación, finalmente salieron a la viada en busca de nuevas aventuras. (Na jaren van voorbereiding kozen ze eindelijk het ruime sop op zoek naar nieuwe avonturen.)
Etymologie
Het woord "viada" is afgeleid van het Spaanse werkwoord "viar", wat "navigeren" betekent. De term wordt voornamelijk gebruikt in de nautische context om te verwijzen naar de branding of de hoge golven die schepen moeten trotseren.