"Viral" is een bijvoeglijk naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "viral" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [biˈɾal].
Het woord "viral" kan vertaald worden naar het Nederlands als "viraal".
In het Spaans betekent "viral" iets dat verband houdt met virussen, meestal in de context van infectieziekten. Het wordt ook vaak gebruikt om te verwijzen naar iets dat zich snel verspreidt, vooral in de context van sociale media en internetcultuur. Het woord heeft een frequente gebruik in zowel gesproken als geschreven Spaans, vooral in medische en digitale contexten.
El médico diagnosticó una infección viral.
(De arts stelde een virale infectie vast.)
El video se volvió viral en pocas horas.
(De video werd binnen enkele uren viraal.)
Hoewel "viral" niet vaak voorkomt in idiomatische uitdrukkingen, is het belangrijk om te weten dat het een kernconcept is geworden in de wereld van sociale media. Hier zijn enkele uitdrukkingen en zinnen waarin "viral" voorkomt:
El contenido viral siempre capta la atención del público.
(Viraal content trekt altijd de aandacht van het publiek.)
La canción se volvió viral gracias a las redes sociales.
(Het nummer werd viraal dankzij sociale media.)
Para que un video se vuelva viral, necesita ser entretenido y compartible.
(Om een video viraal te laten gaan, moet deze vermakelijk en deelbaar zijn.)
Het woord "viral" is afgeleid van het Engelse woord "virus", dat zelf afkomstig is van het Latijnse "virus", wat "gif" of "venijn" betekent. In de moderne context verwijst het naar micro-organismen die ziekten veroorzaken, en de term is later overgenomen in digitale en sociale media om snelle verspreiding aan te duiden.
Met deze informatie heb je een uitgebreid overzicht van het woord "viral" in de Spaanse taal.