"Virtud" is een zelfstandig naamwoord.
De fonetische transcriptie van "virtud" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [biɾˈtud].
"Virtud" kan vertaald worden naar het Nederlands als "deugd" of "deugdzaamheid".
In het Spaans verwijst "virtud" naar een morele eigenschap of deugd, vaak geassocieerd met goed gedrag en morele kwaliteiten. Het woord wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Spaanse contexten, vooral in morele en ethische discussies. Het gebruik is frequent, vooral in religieuze en filosofische teksten.
La virtud de la honestidad es fundamental en cualquier relación.
(Deugd van eerlijkheid is fundamenteel in elke relatie.)
Es importante fomentar la virtud en la educación de los niños.
(Het is belangrijk om deugdzaamheid te bevorderen in de opvoeding van kinderen.)
In het Spaans zijn er enkele idiomatische uitdrukkingen waarin "virtud" voorkomt:
"Cada virtud tiene su defecto."
(Elke deugd heeft zijn gebrek.)
"La virtud se encuentra en el medio."
(Deugdzaamheid ligt in het midden.)
"La virtud es su propia recompensa."
(Deugdzaamheid is haar eigen beloning.)
"Virtud y prudencia van de la mano."
(Deugdzaamheid en voorzichtigheid gaan hand in hand.)
Het woord "virtud" komt van het Latijnse "virtus", wat verwijst naar kracht, deugd of uitstekende kwaliteit. Het is afgeleid van "vir", wat "man" of "held" betekent, en dat wijst op de oorspronkelijke associatie van deugd met heldhaftigheid en kwaliteit van karakter.
Synoniemen:
- Deugd
- Moralidad (moraliteit)
- Rectitud (rechtvaardigheid)
Antoniemen:
- Vicio (ondeugd)
- Inmoralidad (immoraliteit)
- Corrupción (corruptie)