"Viruta" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "viruta" met behulp van het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /biˈɾu.ta/
"Viruta" kan vertaald worden als "spaander" of "krullen", afhankelijk van de context.
In het Spaans verwijst "viruta" naar kleine, dunne schijfjes of stukjes die worden geproduceerd tijdens het slijpen of snijden van hout, metaal of andere materialen. Het is een term die veel voorkomt in vakgebieden zoals de houtbewerking en de metallurgie.
Het gebruik van "viruta" is vrij frequent, zowel in gesproken als geschreven contexten. Het wordt vaak gebruikt in technische en ambachtelijke omgevingen.
De houtwerkplaats was vol met spaanders na het werken aan de tafel.
Al afwerken el metal, se generó mucha viruta que tuvo que ser retirada.
Het woord "viruta" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele zinnen die de betekenis van viruta in verschillende contexten illustreren.
"Elke keer als ik hout zaag, vliegen de spaanders door de hele werkplaats."
"Encontré virutas de metal en mi ropa después de trabajar en el taller."
"Ik vond metaalspaan in mijn kleding na het werken in de werkplaats."
"Es necesario limpiar las virutas para evitar accidentes en el lugar de trabajo."
Het woord "viruta" is afgeleid van het werkwoord "virar", dat betekent "draaien" of "keren". De verbuiging impliceert een proces waarbij het materiaal in dunne, draaivormige schijfjes of stukken wordt omgevormd.
Het gebruik van "viruta" in verscheidene contexten laat zien hoe een ogenschijnlijk eenvoudig woord verschillende betekenissen kan hebben en belangrijk is in de beschrijving van materialen en processen.