"Víscera" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "víscera" is /ˈβis.e.ɾa/ volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA).
"Víscera" wordt in het Nederlands vertaald als "orgaan" of "viscera" (in medische context).
"Víscera" verwijst naar de inwendige organen van een organisme, zoals de maag, darmen, lever en andere interne structuren. Het woord wordt vaak gebruikt in medische en anatomische contexten. De gebruiksfrequentie is doorgaans hoog in professionele, geschreven teksten zoals medische rapporten en anatomieboeken, hoewel het ook voorkomt in dagelijkse gesprekken over gezondheid.
"De organen van het menselijk lichaam zijn essentieel voor de werking ervan."
"Los cirujanos realizan operaciones en las vísceras para tratar enfermedades."
Het woord "víscera" wordt niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen, maar hier zijn enkele relevante zinnen waarin het woord voorkomt:
"Het orgaan dat het meest voelt, is het hart."
"El dolor en las vísceras puede ser un signo de enfermedades graves."
"Pijn in de organen kan een teken zijn van ernstige ziekten."
"Aquí se encuentran las vísceras de la vida."
Het woord "víscera" is afkomstig van het Latijnse "viscera," dat hetzelfde betekent. De oorsprong is verbonden met de betekenis van interne organen en heeft een lange geschiedenis in de medische terminologie.
Synoniemen: - Órgano (orgaan) - Interior (interieur, binnenste)
Antoniemen: - Exterior (buitenste) - Superficie (oppervlak)
Met deze informatie krijg je een uitgebreid overzicht van het woord "víscera" in de Spaanse taal en zijn gebruik in verschillende contexten.