Het woord "vivaz" is een bijvoeglijk naamwoord.
De fonetische transcriptie in het Internationaal Fonetisch Alfabet is: [biˈβas].
In het Nederlands kan "vivaz" worden vertaald als "levendig", "vitaal" of "actief".
In het Spaans betekent "vivaz" iets dat levendig, energiek en vol geest is. Het wordt meestal gebruikt om te verwijzen naar iets of iemand die vol leven of enthousiasme is. De term kan zowel in mondelinge als in geschreven contexten worden gebruikt, maar het is vaker in informele gesproken situaties te horen.
Gebruik van het woord:
- "Su carácter vivaz lo hace muy popular entre sus amigos."
"Zijn levendige karakter maakt hem erg populair onder zijn vrienden."
- "El vivaz color de la flor llamó la atención de todos."
"De levendige kleur van de bloem trok de aandacht van iedereen."
Het woord "vivaz" kan voorkomen in enkele idiomatische uitdrukkingen, hoewel het niet extreem vaak voorkomt. Hier zijn enkele voorbeelden:
"Tener un espíritu vivaz"
"Een levendige geest hebben."
"Estar vivaz como un pez"
"Levendig zijn als een vis."
"Con un corazón vivaz"
"Met een levendig hart."
"Ser una persona vivaz"
"Een levendig persoon zijn."
Het woord "vivaz" heeft zijn oorsprong in het Latijnse woord "vivax", wat "levend" of "levendig" betekent. Dit is afgeleid van "vivere", wat "leven" betekent.
Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "vivaz" en zijn gebruik in de Spaanse taal.