vivir de milagro - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

vivir de milagro (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Vivir de milagro" is een uitdrukking die bestaat uit een werkwoord en een zelfstandig naamwoord. "Vivir" is een werkwoord dat "leven" betekent, en "milagro" is een zelfstandig naamwoord dat "wonder" betekent.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "vivir de milagro" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is:
/viˈβiɾ ðe miˈlaɣɾo/

Vertaalopties voor Nederlands

De directe vertaling van "vivir de milagro" naar het Nederlands is "leven van een wonder." Dit kan ook figuratief worden opgevat als "overleven op een wonder."

Betekenis en Gebruik

"Vivir de milagro" wordt in het Spaans vaak gebruikt om te beschrijven dat iemand in een onzekere of zelfs precarie toestand leeft, vaak zonder stabiele bronnen van inkomsten of middelen, en vertrouwt op situaties die toevallig goed uitpakken of op geluk. De term wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, maar komt vaker voor in informele gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. No tiene trabajo fijo, así que vive de milagro.
    (Hij heeft geen vaste baan, dus hij leeft van een wonder.)

  2. Algunos artistas viven de milagro, esperando que sus obras sean apreciadas.
    (Sommige kunstenaars leven van een wonder, in de hoop dat hun werken gewaardeerd worden.)

Idiomatische Uitdrukkingen

"Vivir de milagro" komt voor in verschillende contexten en is gerelateerd aan andere uitdrukkingen die duiden op overleven in moeilijke situaties.

Voorbeeldzin met Idiomatische Uitdrukkingen

  1. A veces siento que vivo de milagro, esperando que las cuentas se paguen solas.
    (Soms voel ik dat ik van een wonder leef, hopend dat de rekeningen zichzelf betalen.)

  2. En tiempos difíciles, hay quienes viven de milagro y otros que se adaptan.
    (In moeilijke tijden zijn er degenen die van een wonder leven en anderen die zich aanpassen.)

  3. Ella siempre dice que vive de milagro, pero ha aprendido a aprovechar las oportunidades.
    (Zij zegt altijd dat ze van een wonder leeft, maar ze heeft geleerd de kansen te benutten.)

Etymologie

De uitdrukking "vivir de milagro" is opgebouwd uit het werkwoord "vivir", dat van het Latijnse "vivere" komt, wat "leven" betekent. "Milagro" komt van het Latijnse "miraculum", wat "wonder" of "verbazingwekkend voorval" betekent. Het gebruik van deze woorden samen schept een beeld van het leven dat afhankelijk is van onwaarschijnlijke of wonderbaarlijke omstandigheden.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Deze secties bieden uitgebreide informatie over de uitdrukking "vivir de milagro", inclusief betekenis, gebruik, voorbeelden en meer.



23-07-2024