volarse - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

volarse (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Volarse" is een werkwoord in de onregelmatige Spaanse taal, dat wordt gebruikt in de reflexieve vorm.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "volarse" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is: /boˈlaɾse/.

Vertaalopties voor Nederlands

"Volarse" kan in het Nederlands vertaald worden als "vliegen", maar het heeft ook een meer specifieke betekenis in de context van "weggaan" of "ontsnappen".

Betekenis en Gebruik

"Volarse" betekent letterlijk "omhoog vliegen" of "de lucht in stijgen". In de reflexieve vorm impliceert het een actie die door het onderwerp zelf wordt uitgevoerd en kan vaak een gevoel van ontsnapping of weggaan van een plaats met zich meebrengen. Het wordt zowel in gesproken als geschreven Spaans gebruikt, met een vrij frequente verschijning in informele conversaties.

Voorbeeldzinnen

  1. "Después de la discusión, él decidió volarse."
  2. "Na de discussie besloot hij weg te gaan."

  3. "Cuando llegó la policía, los ladrones se volaron."

  4. "Toen de politie aankwam, gingen de dieven ervandoor."

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans wordt "volarse" vaak gebruikt in diverse idiomatische uitdrukkingen. Hieronder enkele voorbeelden:

  1. "Volarse la tapa de los sesos"
  2. Dit betekent 'zichzelf van de wijs maken' of 'extreem verward zijn'.
  3. Vertaling: "Él se voló la tapa de los sesos con tanto estrés en el trabajo."
  4. "Hij maakte zichzelf helemaal gek van al die stress op kantoor."

  5. "Volarse la cabeza"

  6. Dit wordt gebruikt als verwijzing naar iemand die zeer impulsief of dwaas handelt.
  7. Vertaling: "Te volaste la cabeza al tomar esa decisión sin pensarlo."
  8. "Je maakte een rampzalige beslissing door dat zonder nadenken te doen."

  9. "Volarse de la ciudad"

  10. Dit betekent letterlijk 'de stad ontvluchten'.
  11. Vertaling: "Ella se quiere volar de la ciudad este fin de semana."
  12. "Zij wil dit weekend de stad ontvluchten."

Etymologie

Het woord "volarse" is afgeleid van het werkwoord "volar", dat "vliegen" betekent, met het voorvoegsel "-se" dat de reflexieve vorm aanduidt. De oorsprong van "volar" stamt uit het Latijn "volare", wat ook "vliegen" betekent.

Synoniemen en Antonieten

Synoniemen

Antonieten

Dit biedt een breed overzicht van het werkwoord "volarse" in zowel context als gebruik binnen de Spaanse taal.



23-07-2024