Het woord "voluptuoso" is een bijvoeglijk naamwoord in de Spaanse taal.
De fonetische transcriptie van "voluptuoso" is /boloʊp.tuˈoso/ volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA).
"Voluptuoso" kan in het Nederlands vertaald worden als "verleidelijk", "sensueel" of "wellustig".
In het Spaans betekent "voluptuoso" iets dat aantrekkingskracht en genot uitstraalt, vaak met een nadruk op fysieke schoonheid of sensuele ervaringen. Het woord wordt gebruikt om zowel personen als objecten of situaties te beschrijven die een zekere aantrekkingskracht of sensuele charme hebben. Het woord komt voor in zowel gesproken als geschreven taal, maar wordt meestal in meer literair of beschrijvend verband gebruikt.
La danza era tan voluptuosa que todos quedaron fascinados.
(De dans was zo verleidelijk dat iedereen gefascineerd was.)
Ella usaba un vestido voluptuoso que realzaba su figura.
(Ze droeg een verleidelijk jurk die haar figuur benadrukte.)
Hoewel "voluptuoso" niet zeer gebruikelijk is in idiomatische uitdrukkingen, zijn er enkele zinnen waarin het kan worden gebruikt:
Vivir una vida voluptuosa significa disfrutar de los placeres del mundo.
(Een verleidelijk leven betekent genieten van de geneugten van de wereld.)
El arte voluptuoso tiene la capacidad de tocar el alma.
(Verleidelijk kunst heeft de capaciteit om de ziel aan te raken.)
La música era voluptuosa, llenando el aire de sensualidad.
(De muziek was verleidelijk en vulde de lucht met sensualiteit.)
Het woord "voluptuoso" komt van het Latijnse "voluptuosus", wat "begeerlijk" of "genot" betekent. Het is afgeleid van "voluptas", wat "genot" of "plezier" betekent. Deze term heeft door de eeuwen heen in verschillende talen zijn weg gevonden, waarbij het zijn basisbetekenis van aantrekking en genot heeft behouden.