Het woord "vos" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vos" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /bos/.
Het woord "vos" vertaalt naar het Nederlands als "vos".
In het Spaans verwijst "vos" naar het lid van de familie Canidae, en het is specifiek een type klein roofdier dat veel voorkomt in verschillende delen van de wereld. Het woord "vos" wordt ook gebruikt in enkele Spaanse dialecten, met name die in Argentinië en Uruguay, als een informele vorm van aanroeping, vergelijkbaar met het gebruik van "jij" of "jou" in het Nederlands.
Gebruik Frequentie: "Vos" wordt vaker aangetroffen in schrijftaal, vooral in poëtische en literaire contexten. Het gebruik ervan in de spreektaal is sterk afhankelijk van de regio, waarbij het in enkele landen (zoals Argentinië) wijdverspreid is.
El cazador estaba persiguiendo a una vos en el bosque.
(De jager was een vos aan het achtervolgen in het bos.)
La vos aulló en la noche, rompiendo el silencio del campo.
(De vos hief zijn geklaag in de nacht en verbrak de stilte van het veld.)
In de Spaanse taal wordt "vos" vaak gebruikt in verschillende uitdrukkingen die gerelateerd zijn aan lokale dialecten, vooral in Argentinië. Hier zijn enkele uitdrukkingen:
"Hacer algo a la vos."
(Iets doen zoals jij dat doet.)
Dit betekent dat iemand iets op een specifieke manier doet zoals een ander.
"Te llamo por vos."
(Ik bel je vanwege jou.)
Een uitdrukking die aangeeft dat iemand op een bepaalde manier reageert of handelt vanwege een ander persoon.
"Pedirle a vos."
(Jou om iets vragen.)
Dit geeft aan dat iemand een verzoek of een vraag aan iemand richt.
Het woord "vos" is afkomstig van het late Latijnse "vostrum", dat "jullie" betekende. Het gebruik van 'vos' als onderwerp of informele aanspreekvorm is ontstaan in de vernacularisatie van het Spaans.
Synoniemen: - Tú (jij) - informeel. - Ustedes (jullie) - formeel in sommige regio's.
Antoniemen: - Ella (zij) - naar een vrouw verwijzend. - Él (hij) - naar een man verwijzend.