"Vuelco" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vuelco" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈbweld̪.ko/.
"Vuelco" kan vertaald worden als: - omkering - flip - omslag
In het Spaans verwijst "vuelco" meestal naar een omkering, draaibeweging of verandering in richting. Het kan ook een plotse verandering in de koers of ontwikkeling van een gebeurtenis of proces aanduiden, zoals in verhalen of nieuwsberichten. Het woord wordt zowel in gesproken als geschreven context vaak gebruikt, waarbij de frequentie van gebruik toeneemt in journalistieke en literaire teksten.
De verrassing veroorzaakte een omkering in het verhaal van de roman.
El vuelco del coche fue un accidente trágico.
In het Spaans komt "vuelco" vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen. Hier zijn een paar voorbeelden:
Het nieuws van zijn aankomst gaf een ommekeer in de situatie.
Sin dar un vuelco
We moeten dit probleem oplossen zonder een ommekeer in het project.
Vuelco en los planes
Het woord "vuelco" komt van het werkwoord "volver," wat "terugkeren" of "draaien" betekent, met de toevoeging van het achtervoegsel "-co," dat vaak wordt gebruikt om substantieven te vormen die een verandering of actie voorstellen. Het vindt zijn oorsprong in het Latijnse "volvĕre," wat "rollen" of "draaien" betekent.