vuelta - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools

vuelta (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Vuelta" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "vuelta" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈbwelta/.

Vertaalopties voor Nederlands

Het woord "vuelta" kan in het Nederlands worden vertaald als: - rondgang - draai - keer

Betekenis en gebruik

In het Spaans betekent "vuelta" letterlijk een draai of een keer. Het kan ook verwijzen naar een terugkeer of het maken van een rondje. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven taal, met een lichte voorkeur naar geschreven context in formele situaties, maar is ook gangbaar in informele gesprekken.

Voorbeeldzinnen

  1. Hicimos una vuelta al parque después de cenar.
  2. We maakten een rondgang door het park na het diner.

  3. La vuelta de tuerca en la trama fue sorprendente.

  4. De draai in de verhaallijn was verrassend.

  5. Cuando llegues, dame una vuelta por la ciudad.

  6. Wanneer je arriveert, geef me dan een rondleiding door de stad.

Idiomatische uitdrukkingen

"Vuelta" komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:

  1. Dar la vuelta a la tortilla
  2. Deze uitdrukking betekent "de situatie omkeren" of "de rollen omdraaien".
  3. "El equipo estaba perdiendo, pero dar la vuelta a la tortilla cambió el juego."

    • "Het team stond achter, maar het omdraaien van de situatie veranderde de wedstrijd."
  4. No dar una vuelta al asunto

  5. Dit betekent "geen omwegen maken met de kwestie".
  6. "Si quieres que te ayuden, no des una vuelta al asunto."

    • "Als je hulp wilt, maak dan geen omwegen met de kwestie."
  7. La vuelta al mundo

  8. Dit verwijst naar "een reis rond de wereld".
  9. "Sueño con hacer la vuelta al mundo algún día."

    • "Ik droom ervan om ooit een reis rond de wereld te maken."
  10. Vuelta y vuelta

  11. Dit betekent "gemiddeld gebakken", vaak gebruikt in de context van vlees bereiden.
  12. "Me gusta la carne vuelta y vuelta, no muy hecha."
    • "Ik houd van vlees dat gemiddeld gebakken is, niet te doorbakken."

Etymologie

Het woord "vuelta" komt van het Latijnse woord "voluta", wat "een draai" betekent. Het is afgeleid van het werkwoord "volvere", dat "draaien" of "rollen" betekent.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen: - circunferencia (omtrek) - regreso (terugkeer)

Antoniemen: - ida (heengaande reis) - permanencia (blijven)



22-07-2024