"Vuelta" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "vuelta" in het Internationaal Fonetisch Alfabet is /ˈbwelta/.
Het woord "vuelta" kan in het Nederlands worden vertaald als: - rondgang - draai - keer
In het Spaans betekent "vuelta" letterlijk een draai of een keer. Het kan ook verwijzen naar een terugkeer of het maken van een rondje. Het woord wordt vaak gebruikt in zowel gesproken als geschreven taal, met een lichte voorkeur naar geschreven context in formele situaties, maar is ook gangbaar in informele gesprekken.
We maakten een rondgang door het park na het diner.
La vuelta de tuerca en la trama fue sorprendente.
De draai in de verhaallijn was verrassend.
Cuando llegues, dame una vuelta por la ciudad.
"Vuelta" komt vaak voor in verschillende idiomatische uitdrukkingen in het Spaans. Hier zijn enkele voorbeelden:
"El equipo estaba perdiendo, pero dar la vuelta a la tortilla cambió el juego."
No dar una vuelta al asunto
"Si quieres que te ayuden, no des una vuelta al asunto."
La vuelta al mundo
"Sueño con hacer la vuelta al mundo algún día."
Vuelta y vuelta
Het woord "vuelta" komt van het Latijnse woord "voluta", wat "een draai" betekent. Het is afgeleid van het werkwoord "volvere", dat "draaien" of "rollen" betekent.
Synoniemen: - circunferencia (omtrek) - regreso (terugkeer)
Antoniemen: - ida (heengaande reis) - permanencia (blijven)