"Yegua" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "yegua" volgens het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈjeɣ.wa/.
Het Spaanse woord "yegua" wordt in het Nederlands vertaald als "merrie," wat verwijst naar een volwassen vrouwelijke horse.
"Yegua" betekent specifiek een volwassen vrouwelijke paard, en het is een term die veelvuldig voorkomt in de Spaanse taal. Het woord kan vaker in gesproken context worden aangetroffen, vooral in dorpen of gebieden waar de veeteelt belangrijk is. In geschreven context wordt het ook veelvuldig gebruikt in literatuur, ook al is het misschien minder frequent dan in alledaagse spraak.
De merrie rent snel door het weiland.
El campesino cuidaba de su yegua con mucha atención.
Het woord "yegua" kan ook voorkomen in idiomatische uitdrukkingen, hoewel dit minder gebruikelijk is. Hieronder enkele voorbeelden:
Zich neervleien. (Een gezegde dat verwijst naar iemand die zich erg ontspannen of lui gedraagt.)
Tener más dinero que una yegua.
Het woord "yegua" is van oorsprong afkomstig uit het Latijn, van het woord "equā", waarbij het woord voor een vrouwelijke paard in het Latijn ook "equus" is. "Yegua" heeft zijn weg gevonden door verschillende variaties en evoluties binnen de Romaanse talen.
Synoniemen: - "Mujer caballo" (vrouwelijk paard) - "Merrie" (in het Nederlands, hoewel dit meer gebruikelijk is in de specifieke context van paarden, kan het ook als synoniem functioneren)
Antonieten: - "Caballo" (hengst of ruint, dat is het mannelijke paard)
Door deze structuur en de diverse aspecten van het woord "yegua", krijgt u een goed overzicht van de betekenis en gebruik in de Spaanse taal.