"Yugo" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans.
De fonetische transcriptie van "yugo" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /ˈxu.ɣo/.
Het Spaanse woord "yugo" kan vertaald worden naar het Nederlands als "juk".
In het Spaans heeft "yugo" verschillende betekenissen, afhankelijk van de context: 1. Een houten of metalen constructie die wordt gebruikt om twee dieren, meestal ossen of paarden, te verbinden zodat ze samen een voertuig of landbouwmachine kunnen trekken. 2. Een metafoor voor onderdrukking of slavernij, aangeduid als een last die iemand moet dragen.
Het gebruik van het woord "yugo" is zowel in gesproken als geschreven Spaans frequent, hoewel het meer voorkomt in geschreven contexten, vooral in literaire en historische teksten. Het wordt ook gebruikt in bepaalde uitdrukkingen en idiomatische zinnen.
De boeren gebruikten het juk om het land te bewerken.
En la historia, el yugo ha simbolizado la opresión de muchos pueblos.
Het woord "yugo" verschijnt in enkele idiomatische uitdrukkingen. Hier volgen enkele voorbeelden:
Voorbeeld: Veel landen vochten om de ketenen van kolonisatie te verbreken.
Bajo el yugo: Deze uitdrukking betekent "onder het juk", wat verwijst naar iemand die onderdrukt of gecontroleerd wordt.
Voorbeeld: Ze leefden onder het juk van een tiranniek regime.
Yugo y flechas: Dit refereert aan de symboliek van een verenigd front, vaak gebruikt in politieke of militaire contexten.
Het woord "yugo" is afgeleid van het Latijnse "iugum", wat ook "juk" betekent. Deze oorsprong is gerelateerd aan de betekenis van het verbinden of samenbrengen van twee of meer elementen of entiteiten.
Synoniemen: - Juk (in algemene gebruik) - Atadura (binding)
Antoniemen: - Libertad (vrijheid) - Independencia (onafhankelijkheid)
Dit zijn voorbeelden van termen die in tegenstelling staan tot de betekenis van "yugo", vooral in de context van onderdrukking en vrijheid.