zar - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

zar (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

"Zar" is een zelfstandig naamwoord in het Spaans. Het woord betekent "zaad" of "zaadje".

Fonetische transcriptie

De fonetische transcriptie van "zar" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is [θaɾ] in het Castiliaans (waarbij "z" als een stemloze alveolaire fricatief wordt uitgesproken). In sommige andere Spaanstalige gebieden, zoals Latijns-Amerika, kan het worden uitgesproken als [saɾ].

Vertaalopties voor Nederlands

Betekenis en gebruik

In het Spaans verwijst "zar" meestal naar het zaad van een plant, dat wordt gebruikt voor de voortplanting. De term wordt vaak in zowel schriftelijke als mondelinge contexten gebruikt, maar de frequentie kan variëren afhankelijk van het onderwerp. Het is een vrij algemeen gebruikt woord in de tuinbouw en de botanie.

Voorbeeldzinnen

  1. El zar de una planta es esencial para su reproducción.
    (Het zaad van een plant is essentieel voor zijn reproductie.)

  2. Compré un paquete de zar para sembrar en mi jardín.
    (Ik heb een pakket zaad gekocht om in mijn tuin te zaaien.)

Idiomatische uitdrukkingen

Het woord "zar" wordt in het Spaans niet vaak gebruikt in idiomatische uitdrukkingen. Echter, in de context van zaad kunnen er enkele uitdrukkingen of samenstellingen zijn die betrekking hebben op groei en ontwikkeling.

  1. Sembrar la semilla (zaad planten)
    Dit betekent het begin van een project of onderneming, het planten van de eerste stap.
  2. Ejemplo: "Es importante sembrar la semilla de la educación en los niños."
    (Het is belangrijk om het zaad van onderwijs bij kinderen te planten.)

  3. Cosechar lo que siembras (oogsten wat je zaait)
    Dit refereert aan het idee dat je de gevolgen van je acties moet ondervinden.

  4. Ejemplo: "Si trabajas duro, cosecharás lo que siembras."
    (Als je hard werkt, zul je oogsten wat je zaait.)

  5. Dejar semillas para el futuro (zaad voor de toekomst achterlaten)
    Dit kan verwijzen naar het plannen voor de toekomst of het zorgen voor iets wat later zal groeien.

  6. Ejemplo: "Es importante dejar semillas para el futuro en tu inversión."
    (Het is belangrijk om zaad voor de toekomst achter te laten in je investering.)

Etymologie

Het woord "zar" komt van het Latijnse "semĭna," wat "zaad" betekent. Dit woord heeft uiteindelijk geleid tot verschillende vormen in verschillende Romaanse talen.

Synoniemen en antoniemen

Synoniemen:
- Semilla (zaad)

Antoniemen:
- Fruto (vrucht) - Dit is het resultaat van de groei die uit een zaad komt.

Dit geeft een uitgebreid overzicht van het woord "zar" en zijn relevante context binnen de Spaanse taal.



23-07-2024