zurcir - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT

zurcir (spaans) - betekenis, definitie, vertaling, uitspraak


Woordsoort

Het woord "zurcir" is een werkwoord in de infinitiefvorm.

Fonetische Transcriptie

De fonetische transcriptie van "zurcir" in het Internationaal Fonetisch Alfabet (IPA) is /θuɾˈsiɾ/ in het Castiliaans (de uitspraak kan regionaal variëren).

Vertaalopties voor Nederlands

"Zurcir" kan in het Nederlands worden vertaald als "steken" of "hechten". Het kan ook betekenen om iets te repareren, vooral tekstiel of kleding.

Betekenis en Gebruik

"Zurcir" verwijst naar de handeling van het herstellen of verbinden van stukken stof of een andere soortgelijke materie door deze aan elkaar te naaien of te verbinden. In het Spaans wordt het woord zowel in spreektaal als in schrijftaal gebruikt, hoewel het meer voorkomt in praktische en alledaagse contexten, zoals in de kledingreparatie. Het heeft een gebruiksfrequentie die afhankelijk is van het onderwerp van mode en textiel, maar is relatief algemeen bekend.

Voorbeeldzinnen

  1. Quiero zurcir esta chaqueta que tiene un agujero.
    (Ik wil deze jas met een gat laten herstellen.)

  2. Ella sabe zurcir muy bien los pantalones rasgados.
    (Zij kan de gescheurde broeken heel goed herstellen.)

Idiomatische Uitdrukkingen

In het Spaans is "zurcir" niet typisch een onderdeel van veel idiomatische uitdrukkingen, maar het kan in de context van zorgvuldigheid en reparatie worden gebruikt in enkele uitdrukkingen:

  1. "Zurcir la herida"
    (Een wond hechten.)
    Dit wordt gebruikt om te verwijzen naar het sluiten van een fysieke of emotionele wond.
    Voorbeeld: El médico tuvo que zurcir la herida del accidente.
    (De dokter moest de wond van het ongeluk hechten.)

  2. "Zurcir los lazos"
    (De banden herstellen.)
    Dit kan metaforisch worden gebruikt in relaties of verbindingen.
    Voorbeeld: Es hora de zurcir los lazos familiares que se han roto.
    (Het is tijd om de familiebanden te herstellen die zijn verbroken.)

  3. "Zurcir la ropa"
    (Kleding herstellen.)
    Dit wordt vaak herhaald in de context van het onderhouden van kleding.
    Voorbeeld: Yo prefiero zurcir la ropa en lugar de comprar nueva.
    (Ik geef de voorkeur aan het herstellen van kleding in plaats van nieuwe te kopen.)

Etymologie

Het werkwoord "zurcir" komt van het Latijnse woord "surgere", wat "opstaan" of "verheffen" betekent. In het Spaans heeft het zich ontwikkeld tot een term die specifiek verwijst naar het verbinden of repareren van stoffen.

Synoniemen en Antoniemen

Synoniemen

Antoniemen

Deze informatie biedt een uitgebreid overzicht van het woord "zurcir" en zijn gebruik binnen de Spaanse taal.



23-07-2024