Het woord "vir" in het Portugees is een voorzetsel.
"Vir" in het Portugees wordt gebruikt om een richting of doel aan te geven. Het wordt vaak gebruikt in combinatie met werkwoorden om aan te geven dat iets of iemand naar een bepaalde bestemming gaat. Dit woord wordt veel gebruikt in zowel gesproken als geschreven Portugees, en is erg frequent in dagelijks taalgebruik.
Aangezien "vir" een voorzetsel is, heeft het geen vervoegingen in verschillende tijden zoals werkwoorden.
Het voorzetsel "vir" wordt veel gebruikt in Portugese idiomen. Hier zijn enkele voorbeelden:
Voorbeeld: Ele veio para ficar em Portugal. (Hij is naar Portugal gekomen om te blijven.)
Virar as costas
Voorbeeld: Ela virou as costas para ele depois da discussão. (Ze negeerde hem na de ruzie.)
Vir por aí
Voorbeeld: A loja fica na esquina; quando vires por aí, não há como errar. (De winkel is op de hoek; als je daar langs komt, kun je het niet missen.)
De onde você veio?
Voorbeeld: Mateus: "De onde você veio?" (Mateus: "Waar kom jij vandaan?")
Vai vir gente
Het woord "vir" stamt af van het Latijnse werkwoord "venire", wat "komen" betekent.
Synoniemen: - Chegar (aankomen) - Dirigir-se (gaan naar)
Antoniemen: - Ir embora (weggaan) - Partir (vertrekken)