(сидеть) на скамье подсудимых - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

(сидеть) на скамье подсудимых - tradução para francês

Сколько ангелов может сидеть на булавочной головке?; Сколько ангелов может сидеть на кончике иглы?; Сколько ангелов может танцевать на кончике иглы?; Сколько ангелов может танцевать на кончике иглы; Сколько ангелов может сидеть на кончике иглы; Сколько ангелов может сидеть на булавочной головке; Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке

(сидеть) на скамье подсудимых      
(être) sur le banc des accusés
être au banc d'accusés      
être au banc d'accusés
сидеть на скамье подсудимых
sellette         
{f} скамья подсудимых;
être sur la sellette - 1) сидеть на скамье подсудимых; быть в положении обвиняемого; 2) быть предметом разговоров ;
mettre (tenir) sur la sellette - допрашивать кого-л. ; обвинять кого-л.;
подвесная люлька

Definição

на грани
предлог
с род. пад. Употр. при указании на крайнее - обычно негативное - состояние, которое может наступить.

Wikipédia

Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке?

«Сколько ангелов может танцевать на булавочной головке?» — фраза, которая приводится как пример бессмысленного спора, обсуждающего малозначимые детали. В других вариантах фразы вместо ангелов могут быть черти; они могут «сидеть», а не «танцевать», и «на кончике иглы», а не «на булавочной головке».

Авторство обычно приписывается протестантскому теологу XVII века Уильяму Чиллингворту — в работе «Религия протестантов» (1637 год) он привёл фразу в варианте «Не может ли миллион ангелов сидеть на кончике иглы?» как пример бессмысленного вопроса, якобы занимавшего средневековых схоластов.

Тем не менее, не известно реальных упоминаний такого вопроса у теологов и ангелологов Средневековья; наиболее близкий пример — вопрос «Может ли несколько ангелов находиться в одном месте в одно время?» в «Сумме теологии» (около 1270 года) Фомы Аквинского (ангелы, по его мнению, состоят из чистого интеллекта и не имеют материального воплощения). Известно упоминание схожего вопроса в анонимной немецкоязычной работе XIV века — «тысяча душ на небесах сидят на кончике иглы» — но эта работа мистическая, а не теологическая.

Вариант происхождения, предложенный историком религии Питером Харрисоном, — из работы британского богослова Уильяма Склэтера, который использовал её в качестве игры слов — needle’s point (с англ. — «кончик иглы») созвучно с needless point (с англ. — «ненужный вопрос»).

Переход от некомфортного сидения на кончике иглы к танцеванию на нём же приписывают английскому философу Ралфу Кедворту, использовавшему такой вариант в «Истинной интеллектуальной системе вселенной» (1678 год), хотя ранее него эту фразу употребляли кембриджские неоплатоники, такие как Генри Мор и Джозеф Гленвилл.

Но, в отличие от Чиллингворта и Склэтера, неоплатоники использовали её не как пример внимания к абсурдно мелким деталям, а как пример неправильной формулировки вопроса — для них ангелы были более телесны. Поэтому они формулировали конец фразы так, чтобы игра слов была менее заметна — например, the point of a needle. Наконец, в XVIII веке распространился современный вариант — с булавочной головкой вместо кончика иглы.

Exemplos do corpo de texto para (сидеть) на скамье подсудимых
1. "Никто из этих троих не должен (сидеть) на скамье подсудимых.
2. --Ъ)! Я вообще считаю, что никто из этих троих не должен (сидеть) на скамье подсудимых.
3. Поэтому Путин будет (сидеть) на скамье подсудимых, а Закаев предоставит факты личных преступлений Путина против человечности.
4. Они не только отрицают законность суда, но и отнюдь не намерены (сидеть) на скамье подсудимых сложа руки.
5. Но это же не значит, что они должны (сидеть) на скамье подсудимых вместе с убийцами и террористами.