gueule
{f}
1) пасть, зев
se jeter [se précipiter] dans la gueule du loup — лезть самому в пасть зверю; лезть на рожон
2) {разг.} рот, глотка, горло
fine gueule — гурман
la gueule pavée — луженая глотка
être fort en gueule — быть грубым, дерзким на язык, брать горлом
grande gueule — крикун; болтун
avoir beaucoup de gueule — быть зубастым
cela emporte la gueule — это жжет глотку
(ferme) ta gueule! — молчи!; заткни глотку!
donner un coup de gueule — поднять голос; наорать (
для порядка
)
pousser un coup de gueule — орать, горланить
s'en mettre plein la gueule {разг.} — нажраться
se soûler la gueule {прост.} — напиваться
ma gueule {прост.} — я
se noircir la gueule {разг.} — напиваться
se faire baiser la gueule {прост.} — попасться; дать обмануть себя
ma petite gueule — душечка
3) горловина; горло (
кувшина
); жерло (
орудия
); устье, отверстие
4) морда, рожа
bonne gueule — симпатичная рожа
sale gueule — 1) мордоворот 2) ужасный вид 3) недовольный вид
prendre une sale gueule — принимать плохой оборот
gueule de bois — похмелье; неприятное ощущение во рту
gueule d'amour — красавчик, вульгарный соблазнитель
gueule cassée {разг.} — инвалид войны, получивший лицевое ранение
gueules noires {разг.} — чумазые (
о шахтерах, угольщиках
)
faire la gueule {прост.} — дуться, надуть губы
casser la gueule à qn, donner sur la gueule — 1) набить морду 2) убить
se casser la gueule — 1) сломать себе шею; упасть; погибнуть 2) потерпеть неудачу, провалиться (
о фильме и др.
) 3) драться
se faire casser la gueule — погибнуть
crever la gueule ouverte {прост.} — подыхать без помощи; в нищете
se payer la gueule de qn {разг.} — издеваться над кем-либо
c'est bien fait pour ta (sa...) gueule {прост.} — так тебе (ему...) и надо
se mettre sur la gueule {прост.} — драться
se fendre la gueule {разг.} — хохотать, веселиться
5) {разг.} вид, форма
faire une drôle de gueule, faire une gueule longue comme ça — иметь расстроенный, недовольный вид
avoir une drôle de gueule — иметь странный вид (
о предмете
)
avoir de la gueule — 1) производить эффект 2) много говорить
avoir la gueule de l'emploi {разг.} — иметь соответствующий вид
avoir une gueule à... — похоже, что...
6) {бот.}
fleur en gueule — губоцветный цветок
7) {архит.}
gueule droite — вогнутая часть гуська
gueule renversée — выпуклая часть гуська