être en charge - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

être en charge - tradução para francês

Highland Charge
  • Синие солдаты используют штыки как обычно. Красные используют новую тактику.
  • [[Вооружение]] горцев, [[1831 год]].
  • National Museum of Scotland]]
  • английскими]] [[гренадер]]ами и [[абориген]]ами.

être en charge      
être en charge
1) принимать груз, загружаться, нагружаться
2) быть готовым к отплытию (о судне)
3) занимать должность
charge         
{f} груз, тяжесть; нагрузка;
charge légère (pesante) - лёгкий (увесистый) груз;
charge d'un navire - груз судна;
charge utile - полезная нагрузка, полезный груз;
navire de charge - грузовое судно;
le porteur plié sous la charge - носильщик, согнувшийся под тяжестью груза;
la poutre s'est rompue sous la charge - балка от тяжести подломилась;
bêtes de charge - вьючные животные;
la charge d'un cargo - погрузка судна;
navire en charge - судно под погрузкой;
charge d'un condensateur - заряд конденсатора;
charge de plastic - заряд взрывчатки;
la charge d'un fusil - зарядка [заряжание] ружья;
la charge d'un accumulateur - зарядка аккумулятора;
les accus sont en charge - аккумулятор заряжается;
бремя, ноша; тяжесть;
c'est pour lui une charge écrasante - это для него тяжкое [непосильное] бремя.;
prendre en charge qn - брать/взять кого-л. на своё иждивение; взять на себя заботу о ком-л.;
être à la charge de qn - быть на чьём-л. иждивении;
être à charge à qn - быть кому-л. в тягость;
s'acquitter de sa charge - выполнять/выполнить поручение;
il a cette charge - ему это поручено [сделать];
les réparations sont à la charge de... - ремонт лежит на (+ P) [входит в обязанности];
femme de charge - экономка;
prendre une affaire en charge - брать какое-л. дело под свою ответственность;
j'ai charge d'âme - я должен [по]заботиться о людях;
должность, пост;
une charge de notaire - должность нотариуса;
les charges de l'État - государственные расходы;
les charges fiscales - налоговое обложение;
les charges de famille - содержание семьи;
les charges [d'un appartement] расходы на содержание квартиры;
{юр.} обвинение;
témoin à charge - свидетель обвинения;
relever de lourdes charges contre qn - выдвигать/выдвинуть тяжёлые обвинения против кого-л.;
шарж;
атака; сигнал к атаке;
charge à la baïonnette - штыковая атака;
revenir à la charge - возобновлять/возобновить попытку;
шихта; загрузка;
{спорт.} нападение;
à charge de - {inf} (que...) при условии [,что];
à charge de revanche - услуга за услугу; долг платежом красен
charge         
{f}
1) груз, тяжесть; нагрузка; напор, давление
charge (alaire) {ав.} — удельная нагрузка на крыло
charge alternative — переменная нагрузка
charge admissible — допустимая нагрузка
charge uniformément distribuée — равномерно распределенная нагрузка
charge utile — грузоподъемность
charge de rupture — разрушающая нагрузка
charge d'eau — напор воды
unité de charge — единица груза
ligne de charge {мор.} — грузовая марка
rompre charge {мор.} — разгружать
en charge — под нагрузкой, с грузом
prendre un passager en charge — посадить пассажира ( в автомобиль )
mettre en charge — нагружать
sans charge — порожняком
2) бремя; ноша; тяжесть; обуза
charges écrasantes — непосильное бремя
charge pesante — тяжелое бремя; тяжелая ноша
être à charge à qn — быть кому-либо в тягость
charge fiscale — налоговый пресс, бремя налогов
3) обязанность, обязательство
plan de charge — план подрядных работ
donation avec charges {юр.} — дарение с возложением обязанностей
les réparations sont à la charge de... — ремонт лежит на обязанности...
les frais sont à sa charge — расходы лежат на нем
charge de la preuve — бремя доказывания
4) ответственность
toute la charge retombe sur moi — вся ответственность падает на меня
avoir charge d'âme — заботиться о..., нести (моральную) ответственность за...
prendre en charge — брать на свою ответственность; брать на себя расходы по...; брать на свое иждивение; взять на себя задачу, заботу
5) à charge revanche — услуга за услугу, долг платежом красен
6) поручение
il a charge de... — ему поручено...
donner charge à qn — поручить кому-либо
femme de charge — домработница, прислуга
7) расходы
charges de famille — расходы на ведение домашнего хозяйства
les charges de l'Etat — государственные долги и расходы
le loyer comprend les charges — в квартплату входят расходы по эксплуатации
être à la charge de qn — быть на чьем-либо иждивении
charges sociales — расходы, отчисления на социальное обеспечение
prise en charge — выплата на лечение из кассы соцстрахования
8) налог; пошлина; повинность
charges publiques — общественные, государственные налоги, повинности
charges d'importation — ввозные пошлины
9) пост, должность; функция
10) погрузка
navire en charge — судно под погрузкой
11) заряд
charge creuse — кумулятивный заряд
charge d'explosif — заряд взрывчатого вещества; боевой заряд, пирозаряд
courant de charge — зарядный ток
charge d'un condensateur — заряд конденсатора
être en charge — быть заряженным электрическим током
12) зарядка; заряжение
13) выстрел
14) {юр.} обвинение
relever de lourdes charges contre qn — выдвинуть тяжелые обвинения против кого-либо
15) {воен.} атака ( чаще кавалерийская ); сигнал атаки
pas de charge — ускоренный шаг
sonner [battre] la charge — подавать сигнал к атаке
retourner [revenir] à la charge — возобновить попытку
charge de coups — взбучка
16) {иск.} шарж; преувеличение
jouer en charge — шаржировать ( играя роль )
17) {тех.} шихта; загрузка ( плавильной печи )
18) {геол.} примеси ( в воде )
19) уплотнитель, наполнитель; утяжелитель
20) {арго} наркотик
21) {арго} {спорт.} допинг

Definição

Поверенный в делах

Wikipédia

Атака горцев

«Атака горцев» (англ. highland charge) — термин, которым в англоязычной литературе обозначают основной тактический приём шотландских горцев, применявшийся в сражениях XVII—XVIII веков против англичан.

Exemplos do corpo de texto para être en charge
1. Comme la télévision lui demandait s‘il pourrait ne plus être en charge du dossier la semaine prochaine, après la formation du nouveau gouvernement, il a répondu÷ "Je pense qu‘il en ira ainsi". L‘équipe de négociateurs devrait elle aussi changer en partie, a–t–il dit.