être en mesure - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

être en mesure - tradução para francês

АВСТРАЛИЙСКИЙ АКТЁР
Чарльз Месуре; Чарльз Межер; Межер; Charles Mesure

être en mesure      
être en mesure
(être en mesure (de ...))
быть в состоянии, мочь
- J'ai relu la pièce, Jérôme, plusieurs fois. J'y ai travaillé, et je suis en mesure de vous dire que nous pouvons envisager quelque chose. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — - Я перечитал вашу пьесу, Жером, несколько раз. Я потрудился над ней и могу сказать вам, что что-то можно придумать.
Le Roi. - Pauvre petite Reine, pardon! Je ne suis jamais en mesure! J'arrive toujours trop tard aux rendez-vous que la vie me donne! (A. Salacrou, Le Pont de l'Europe.) — Король. - Простите меня, милая королева! У меня никогда ничего не получается. Я всегда прихожу с опозданием на свидания, которые назначает мне жизнь.
en mesure de ...      
в состоянии, способный
Le héros français ... c'est Julien Sorel ... C'est l'homme en mesure de dire à un moment ou à un autre de son existence: "Je suis maître de moi comme de l'univers". (J. Dutourd, Le Fond et la forme.) — Типичный герой французской литературы ... Жюльен Сорель ... Это человек, который в определенный момент своей жизни может сказать: "Я владею собой, как целым миром".
- être en mesure
- mettre qn en mesure de
- se mettre en mesure
mesure         
{f}
1) измерение ( действие ); замер
2) мера; размер
mesures de longueur — мера длины, линейные меры
mesures de surface — меры площади, квадратные меры
mesures de volume — меры объема, кубические меры
prendre les mesures de qn, de qch — снять мерку с кого-либо, измерять что-либо
aux mesures de..., sur mesure(s) — по мерке
sur mesure {перен.} — на заказ, особый, специальный; по желанию
donner (toute) sa mesure, la mesure de son talent — показать себя, показать на что способен; развернуться
à sa mesure — достойный, подходящий
un adversaire à sa mesure — достойный противник
à la mesure de... — в соответствии с...
être à la mesure de — соответствовать
à la mesure de l'homme — человеческих масштабов; соответствующий возможностям человека
dans la mesure de [où] — в соответствии, соразмерно с..., насколько...
dans la mesure du possible — по мере возможности, насколько возможно
dans une certaine mesure — в определенной степени
dans une grande mesure — в значительной степени
en quelque mesure — в некоторой степени
sans mesure — безграничный
outre mesure {loc adv} — чрезмерно, сверх меры
à mesure, au fur et à mesure {loc adv} — постепенно; по мере того, как...
à mesure que { loc adv }, { loc conj } — по мере того, как
3) мера, мерка ( муки, ржи и т. п. )
faire bonne mesure — 1) отвесить с походом ( покупателю ) 2) щедро давать
mesure à grains — мера зерна
mesure d'avoine — мера овса ( для лошади )
tout faire avec compas et mesure — поступать со всеми крайне осмотрительно
passer la mesure, ne garder aucune mesure — не соблюдать никакой меры; переходить границы
combler la mesure — довести до крайности, до предела
cela passe toute mesure — это не укладывается в обычные рамки
il n'y a pas de mesure entre... — нет ничего общего между...; невозможно сравнивать
sans commune mesure — несравнимые
dépasser [excéder] la mesure — выйти за пределы, не знать меры; преувеличивать
4) чувство меры, такт, сдержанность, умеренность
manquer de mesure — совершить бестактность
avec mesure — умеренно, сдержанно
5) мера, мероприятие
mesures de contrainte — принудительные меры
mesure bâtarde — полумера
mesure capitale — высшая мера наказания
prendre des mesures — принимать меры
par mesure administrative — в административном порядке
par mesure de précaution — из предосторожности, предусмотрительно
mesure conservatoire {юр.} — предохранительная мера ( в отношении чьего-либо имущества или права )
mesure d'instruction {юр.} — следственное действие
6) размер ( в стихе )
7) {муз.} такт
battre la mesure, marquer la mesure — отбивать такт
tenir compte de la mesure — соблюдать ритм
8) {спорт.} дистанция ( в фехтовании )
être à la mesure — быть на нужной дистанции
être hors de mesure — не быть в состоянии нанести удар
être en mesure de — быть в состоянии; мочь
en mesure de — способный, в состоянии
se mettre en mesure — постараться ( сделать что-либо )

Definição

ЭНЕИДА
(лат. Aeneis), национальный римский эпос, созданный Вергилием в период 29-19 до н.э. Поэма описывает странствия троянцев во главе с Энеем, их прибытие в Италию и победу над местными народами - латинами и рутулами. Закулисная божественная механика сюжета, которая управляет поступками людей, сводится главным образом к враждебности к Энею Юноны и помощи, оказываемой ему матерью Венерой. Повествование помещает нас непосредственно в гущу событий: в I песни описывается буря, разметавшая корабли троянцев у побережья Карфагена, и гостеприимство, оказанное им карфагенской царицей Дидоной. Во II-III песнях сам Эней излагает на пиру историю гибели Трои и свои приключения по пути на запад, вплоть до смерти его отца Анхиза на Сицилии. В IV песни автор вновь возвращается к событиям в Карфагане: любовь Дидоны и Энея, вынужденный отъезд героя, обязанного осуществить свою миссию, и трагическое самоубийство Дидоны. Остановившись на Сицилии, где Эней отметил годовщину смерти своего отца погребальными играми (песнь V), троянцы достигают Италии, и в Кумах Эней посещает подземное царство, чтобы узнать от Анхиза будущее. Здесь (песнь VI) он видит души многих еще не родившихся героев будущего Рима. Вторая половина Энеиды излагает события после прибытия Энея в Лаций. Основной движущий момент действия - соперничество Энея и Турна, вождя рутулов, за руку Лавинии, дочери царя Латина. Несмотря на завершившиеся успехом мирные переговоры с Латином, в песни VII разгорается война. В песни VIII описывается посещение Энеем Этрурии в поисках союзников; оказывается он и на том месте, где впоследствии будет построен Рим; Турн в отсутствие Энея нападает на лагерь троянцев (песнь IX). Возвращение Энея с союзниками приводит к первому большому сражению (песнь Х), где гибнут Паллант, Лавз, Мезенций и многие другие герои. Последовавшая конная битва (песнь XI) памятна в особенности гибелью девы-воительницы Камиллы. В песни XII, композиционно одной из лучших в поэме, все события - приготовления к поединку Энея и Турна, нарушение перемирия, рана и чудесное исцеление Энея - служат лишь отсрочкой и достигают кульминации в конечной победе Энея над Турном. Надо сказать, Эней пощадил бы своего врага, если бы тот не убил Палланта: увидев на Турне снятую с Палланта перевязь, Эней забывает о жалости. Смерть Турна устраняет последнее препятствие к браку Энея и Лавинии, после чего троянцы и латины сливаются в один народ, чтобы стать предками римлян. См. также ВЕРГИЛИЙ, ПУБЛИЙ ВЕРГИЛИЙ МАРОН.

Wikipédia

Межер, Чарльз

Чарльз Уильям Дэвид Межер (англ. Charles William David Mesure, род. 12 августа 1970) — британский актёр, известный по ролям в телесериалах «Визитёры» и «Отчаянные домохозяйки».

Exemplos do corpo de texto para être en mesure
1. Levasseur a déclaré ne pas encore être en mesure de confirmer que leurs données seraient utilisables.
2. La Commission électorale nationale indépendante (Céni) devrait être en mesure de donner des résultats provisoires dans la journée de mardi.
3. Il doit désormais relever un pays blessé et ébranlé dans ses certitudes après avoir longtemps cru être en mesure de se protéger du terrorisme.
4. Selon le Washington Post, les services de renseignement américains estiment que l‘Iran pourrait être en mesure de fabriquer sa propre bombe atomique dans une dizaine d‘années.
5. Ce débat, la gauche doit être en mesure de l‘assumer ÷ parce qu‘il n‘y a pas de question taboue dès lors que les principes de solidarité et de justice guident les solutions recherchées.