Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:
Insira qualquer texto. A tradução será realizada por tecnologia de inteligência artificial.
Esta ferramenta permite que você refine o texto que você compôs em um idioma não nativo.
Ela também produz excelentes resultados ao processar texto traduzido por inteligência artificial.
Esta ferramenta permite que você crie um resumo de um texto em qualquer idioma.
Digite um pequeno pedaço de texto e a inteligência artificial o expandirá.
Digite qualquer texto. A fala será gerada por inteligência artificial.
Insira um verbo em qualquer idioma. O sistema exibirá uma tabela de conjugação do verbo em todos os tempos possíveis.
Digite qualquer pergunta de forma livre e em qualquer idioma.
Você pode inserir consultas detalhadas que consistem em diversas frases. Por exemplo:
Габриэ́ль Ано́ (фр. Gabriel Hanot; 6 ноября 1889, Аррас — 10 августа 1968, Ванганбур-Анганталь) — французский футболист, игрок сборной Франции, известный спортивный журналист, редактор французских изданий France Football и L’Equipe. Ему принадлежит идея организации общеевропейского турнира по футболу с участием сильнейших клубов.
15 декабря 1954 года Ано опубликовал материал под названием «Предлагаем футбольный кубок Европы». Поводом для публикации стала вышедшая незадолго до этого статья в лондонской Daily Mail. В ней сильнейшим клубом мира на основании побед в товарищеских матчах над венгерским «Гонведом» и советским «Спартаком» был назван английский «Вулверхэмптон Уондерерс». Габриэль Ано задается риторическим вопросом: как бы англичане сыграли с этими командами в Будапеште и Москве? Инициатива Ано получила поддержку других французских изданий — так началась масштабная кампания за проведение общеевропейского турнира.