RAQ = règlements sur l'assurance de la qualité - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

RAQ = règlements sur l'assurance de la qualité - tradução para russo

Chi-Raq

RAQ = règlements sur l'assurance de la qualité      
нормы обеспечения качества
марсельеза         
  • ''La Marseillaise'' (1907).
  • «Марсельеза» Ф. Рюда. Триумфальная Арка, Париж
ГИМН ФРАНЦИИ; РЕВОЛЮЦИОННАЯ ПЕСНЯ
La Marseillaise
ж.
Marseillaise
де-юре         
ЛАТИНСКОЕ ВЫРАЖЕНИЕ, ОЗНАЧАЮЩЕЕ «СОГЛАСНО ПРАВУ»; ЧАСТО ПРОТИВОПОСТАВЛЯЕТСЯ ДЕ-ФАКТО (Q712144) — «НА ПРАКТИКЕ»
De jure; De iure; Де юре
de jure ; de droit

Definição

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

Wikipédia

Чирак

«Чирак» (англ. Chi-Raq) — американский музыкальный гангстерский фильм Спайка Ли 2015 года. За основу сюжета взята комедия древнегреческого комедиографа Аристофана «Лисистрата», но сама история перенесена в современный Чикаго. Это первый фильм, созданный студией Amazon Studios. Фильм вышел в ограниченный прокат, поскольку в первую очередь создавался для сервиса видео по запросу Amazon Video.

Слово «Чирак» образовано путём объединения слов «Чикаго» и «Ирак». Так местные жители иногда называют свой город, имея в виду сложную криминогенную обстановку. Мэр Чикаго Рам Эмануэль и городской совет даже пытались запретить Спайку Ли использовать это слово для названия фильма, чтобы не создавать негативную рекламу для города.