vairons yeux - tradução para francês
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

vairons yeux - tradução para francês

Артюр Мейер; Ce que mes yeux ont vu

vairons yeux      
= vairons
yeux vairons      
глаза неодинакового цвета
глаз         
  • гетерохромией]] (левый)
  • хамелеона]]
  • Глаз гигантского кальмара
  • [[Филиппинский долгопят]]
  • Эволюция глаза: глазное пятно — глазная ямка — глазной бокал — глазной пузырь — глазное яблоко.
СЕНСОРНЫЙ ОРГАН, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ ЗРЕНИЕ
Глаза; Очи; Глазное яблоко; Зрительный аппарат; Органы зрения; Глазные яблоки; Око
м.
1) œil m ( pl yeux)
черные глаза - des yeux noirs
карие глаза - des yeux marron
глаза разного цвета - des yeux vairons
2) мн.
глаза ( зрение ) - vue
плохие глаза - vue basse, mauvaise vue
хорошие глаза - bonne vue
беречь пуще глаза - tenir comme à la prunelle de ses yeux
бить в глаза - sauter aux yeux
в глаза - en face
в глаза не видеть кого-либо, чего-либо - jamais vu qn , qch
в чьих-либо глазах - aux yeux de qn
встретиться глазами - rencontrer du regard
глаз не казать ( не появляться у кого-либо ) разг. - ne pas montrer le nez chez qn
глаза бы (мои) не смотрели, не глядели на..., глаза б (мои) не видели - puisse-je n'avoir jamais vu cela de mes yeux!, si seulement j'avais pu ne pas voir ça!
глаза на лоб лезут разг. - ne pas en croire ses yeux
глядеть в глаза смерти - regarder la mort en face
глядеть на что-либо чужими глазами - voir qch avec les yeux d'autrui
делать большие глаза, смотреть большими глазами разг. - faire de grands yeux
для отвода глаз - pour donner le change
дурной глаз - mauvais œil
за глаза ( в отсутствие кого-либо ) - en l'absence de qn , derrière le dos de qn
за глаза довольно разг. - largement assez; plus qu'il n'en faut, plus que suffisant ( с избытком )
закрывать глаза на что-либо - fermer les yeux sur qch
идти куда глаза глядят разг. - aller à l'aventure; aller où me (te, etc. ) portent mes (tes, etc. ) pas
измерить глазами - mesurer du regard
иметь верный глаз - avoir le coup d'œil; avoir un compas dans l'œil ( иметь хороший глазомер )
купить что-либо за глаза - acheter qch sans demander à voir la marchandise
лгать в глаза - mentir effrontément
на глаз ( приблизительно ) - au jugé; à vue de nez ( fam )
на глазах абс. - à vue d'œil
на чьих-либо глазах - sous les yeux de qn
насколько хватает глаз - aussi loin que porte le regard
не в бровь, а (прямо) в глаз погов. - un coup frappé droit au but ; en plein dans le mille ( fam )
не спускать глаз с кого-либо, с чего-либо - ne pas détacher les yeux ( или son regard) de qn , de qch ( любоваться ); ne pas lâcher de vue qn , qch ( не выпускать из виду )
невооруженным глазом - à l'œil nu
ни в одном глазу (глазе) разг. - je ne vois pas (il ne voit pas, etc. ) double
опытный глаз - œil exercé
острый глаз, верный глаз - œil sûr ( или juste)
отвести глаза - détourner le regard ( или les yeux)
открыть кому-либо глаза на что-либо - ouvrir les yeux à qn sur qch , dessiller les yeux à qn
очки не по глазам - les lunettes ne conviennent pas à ma (ta, etc. ) vue
ради прекрасных глаз разг. - pour les beaux yeux
с глаз долой - из сердца вон погов. - loin des yeux, loin du cœur
с глазу на глаз - entre quatre yeux
с закрытыми глазами - les yeux fermés
с какими глазами я появлюсь, покажусь куда-либо разг. - comment pourrai-je regarder qn en face
с пьяных глаз разг. - en état d'ivresse
сказать правду в глаза - dire à qn ses quatre vérités
сказать прямо в глаза - dire crûment, dire carrément
смеяться в глаза - rire au nez de qn
смотреть на что-либо чьими-либо глазами - voir qch par les yeux de qn
смотреть, глядеть во все глаза разг. - прибл. être tout yeux
тыкать в глаза разг. - mettre sous les yeux, fourrer sous le nez
у страха глаза велики погов. - la peur grossit tout
убирайся с глаз долой! - que je ne te voie plus; débarrasse-moi le plancher! ( fam )
хозяйский глаз - l'œil du maître
хоть глаз выколи - on n' voit goutte; il fait noir comme dans un four
я все глаза проглядел разг. - je me suis usé les yeux à regarder
я его никогда в глаза не видал - je ne l'ai jamais vu de ma vie

Wikipédia

Мейер, Артюр

Артюр Мейер (16 июня 1844, Гавр — 2 февраля 1924, Париж) — французский журналист, один из крупнейших деятелей французской прессы конца XIX и начала XX веков.

Происходил из небогатой еврейской семьи, его дед был раввином; впоследствии перешёл в католичество. Свою карьеру начал секретарём у актрисы и натурщицы Бланш д’Антиньи, затем был журналистом в Revue de Paris. В 1869 году был назначен начальником кабинета префекта департамента Эр. После падения Второй империи находился в оппозиции к республике и вёл деятельную кампанию в пользу принца Луи-Наполеона, но после смерти последнего (1879) перешёл в лагерь монархистов, считался одним из крупнейших общественных деятелей подобных взглядов.

Основал ряд журналов и газет. Став сотрудником Gaulois и Paris-journal, к 1870 году завладел в первой контрольным пакетом акций, в 1879 году полностью выкупил Gaulois, с 1882 года наладив её ежедневный выпуск; в скором времени объединил Paris-journal, Gaulois и Clairon в одну газету Gaulois монархической направленности (в ЭСБЕ ошибочно указывалось, что он возглавил газету только в 1890-х годах). Эта газета имела тираж в 20—30 тысяч экземпляров, но пользовалась большим влиянием. С июня 1897 по август 1914 года к ней выходило еженедельное воскресное приложение, где печатались фельетоны.

В 1888 году агитировал за идею генерала Жоржа Буланже о реставрации монархии и был против пересмотра дела Дрейфуса (по всей видимости, считая его виновным); вместе с тем выступал против возможной защиты военных-фальшивомонетчиков. Скандальную известность получила дуэль Мейера с Эдуардом Адольфом Дрюмоном после выхода книги Дрюмона «Еврейская Франция»: Мейер счёл себя оскорблённым упоминаниями себя в этой книге. 5 июня 1882 года совместно с работавшим с ним карикатуристом и скульптором Альфредом Гревеном открыл музей восковых фигур в Париже, действующий поныне как Музей Гревен. В 1890 году вместе с герцогом Люинь предпринял неудачную попытку организовать прохождение во Франции военной службы Филиппа Орлеанского.

Его мемуары «Что я видел своими глазами» (фр. Ce que mes yeux ont vu; 1911) и «Что я могу сказать» (фр. «Ce que je peux dire; 1912) имели большой успех; в них имеются две главы, затрагивающие еврейский вопрос: «Дрейфусарство» и «Антисемитизм». В них он связывал антисемитизм с Третьей республикой, объявившей, по его мнению, войну католицизму, и призывал евреев поддерживать монархизм. В 1914 году в парижском Театре Буфф была поставлена единственная написанная им пьеса. Был также известен как библиофил, заказывавший художникам рисунки для своих изданий тех или иных выдающихся произведений, чтобы сделать такие издания уникальными.