unverletzlich - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

unverletzlich - tradução para Inglês


unverletzlich      
invulnerable, impregnable, not vulnerable to attack; cannot be physically harmed or damaged; infrangible, not fragile, unbreakable
violative      
adj. verletzlich
attackable      
adj. verletzlich, entblößt, wehrlos
Exemplos do corpo de texto para unverletzlich
1. Wulff sagte weiter, die Menschenwürde sei unverletzlich, und an diesem Grundsatz halten wir fest.
2. Das belegen die Sagen des von seiner Mutter mit dem Wasser des Styx unverletzlich gemachten Achilles oder des sich selbst im Drachenblut unverwundbar machenden Siegfried.
3. Im Krieg fallen viele der Grenzen, die im Frieden als unverletzlich gelten, die aber auch im zivilen Leben immer wieder überschritten werden.
4. Ein Verfassungsgericht bleibt in der Pflicht, zwischen dem Schutzauftrag des Staates und den Bürgerrechten des einzelnen immer wieder abzuwägen." Im GENERAL–ANZEIGER aus Bonn lesen wir÷ "‘Das Briefgeheimnis sowie das Post– und Fernmeldegeheimnis sind unverletzlich‘, lautet Absatz 1 im Artikel 10 des Grundgesetzes.
5. Man hält das sogenannte Althergebrachte und schon lange Existierende, ob Lebewesen oder Ding, nicht mehr für unverletzlich, für etwas bedrückend Übermächtiges, das man schon allein deshalb attackierte, sondern erkennt es als Fragiles, von einer Generation der nächsten anvertraut, das man beschützen muss." "Es wäre wohl schon sehr viel gewonnen, wenn Kraushaars Buch zum Anlass einer ernsthaften Selbstaufklärung der Linken genommen werden könnte", schreibt Harry Nutt nach der Vorstellung von Wolfgang Krausshaars Buch über "Die Bombe im Jüdischen Gemeindehaus" vor 35 Jahren.