International Telecommunications Union - tradução para espanhol
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

International Telecommunications Union - tradução para espanhol

SPECIALIZED AGENCY OF THE UNITED NATIONS FOR INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGIES
International Telecomunications Union; International Telecommunications Union; International Telecomunication Union; International Telegraph Union; Telegraphic Union; ITU; ITU Telecom World 2009; World Conference on International Telecommunications; WCIT-12; UN International Telecommunication Union; Union Internationale des Télécommunications; Unión Internacional de Telecomunicaciones; Union internationale des télécommunications; International Telecom Union; ITU Focus Group on Artificial Intelligence for Autonomous and Assisted Driving; ITU Focus Group on Artificial Intelligence for Assisted and Autonomous Driving; Bureau Internationale de L'Union Télégraphique; The International Bureau (ITU); 10.52953
  • International Telecommunication Union (ITU) headquarters campus buildings
  • A meeting of the Council held on 17 April 2018
  • ITU HQ background Palais des Nations
  • ITU Member States, as of August 2019
  • The five administrative regions of the ITU

International Telecommunications Union         
See: ITU
unión         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Barrio unión; Barrio Union; Union; Barrio union; Unir; Unión (desambiguación)
= coming together, joining together, linkage, confounding, piecing together, union, junction, marriage, togetherness, bringing together, conjoining.
Ex: Knowledge generally evolves from an identifiable base, and often new subjects arise from the coming together of two previously separate subjects.
Ex: Such schemes are essentially analytical in nature, but do not permit any synthesis or joining together of concepts that have been divided from one another.
Ex: We have just stated that the linkage of varying titles and varying forms of entry have to be done on the same basis in an automated situation as in a manual situation.
Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.
Ex: Progress in research is dependent on the piecing together of items of information from many sources.
Ex: By such mutual assistance, the wits and endeavours of the world may no longer be as so many scattered coals, or firebrands, which, for want of union are soon quenched, whereas, being but laid together, they would have yielded a comfortable light and heat.
Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an "information junction" to bind the community together.
Ex: Multimedia encyclopedias on CD-ROM are a nearly perfect marriage of technology and content.
Ex: Mayo maintained that workers are motivated by "togetherness" and crave individual recognition within the group = Mayo mantenía que los trabajadores se motivan por la solidaridad y anhelan el reconocimiento individual dentro del grupo.
Ex: I have already mentioned that the bringing together of the various editions is the real problem.
Ex: This sign is in effect a prototypical example of the conjoining of words and images.
----
* falta de unión = disunity.
* la unión hace la fuerza = strength in numbers, strength in numbers.
* unión civil = civil union.
* unión monetaria = monetary union.
* Unión Monetaria Europea (UME) = European Monetary Union (EMU).
* unión política = political union.
* Unión Soviética, la = Soviet Union, the, USSR, the.
unir         
PÁGINA DE DESAMBIGUACIÓN DE WIKIMEDIA
Barrio unión; Barrio Union; Union; Barrio union; Unir; Unión (desambiguación)
= aggregate, bridge, connect, join together, link, marry, string, unite, confound, piece together, weld into/together, splice, bundle, pool, band, bind + Nombre + together, knit, knit, federate, conjoin, cement.
Ex: You have attempted to aggregate the UDC class number incorrectly.
Ex: BLAISE offers a variety of services bridging the cataloguing and information retrieval functions.
Ex: Plainly, it is not always the case that there is a connection between farming and spelling, and many other documents can be identified where these subjects are not connected.
Ex: A portfolio is a container for holding loose materials, e.g. paintings, drawings, papers, unbound sections of a book, and similar materials, consisting of two covers joined together at the back.
Ex: These references operate in a similar fashion whether they are used to link authors" names or subject headings.
Ex: At that time OCLC was already going strong, and we tried to find some backing from the State of New York and possibly from the federal government to marry those two systems.
Ex: There is no question of stringing together simple concepts in a preferred citation order to produce a single index description of the summarized subject content of a document.
Ex: It has become increasingly difficult to unite both categories in one union and demands for a trade union of library employees have been raised.
Ex: The confounding of opposites is also common though, again, care has to be taken to see that we do not confound two subjects on which extensive literature exists.
Ex: During his stay in Laputa, Captain Gulliver was very impressed by a book-writing machine which produced fragments of sentences which were dictated to scribes and later pieced together.
Ex: The Department of Trade and Industry has undergone many changes over the years; it has been split into two separate departments and welded together again.
Ex: A filmloop is a short length of film enclosed in a cassette and with the end of the film spliced on to the beginning so that it requires no rewinding.
Ex: CD-ROM products that combine, or bundle, related information services will be at the forefront because of their usefulness to end-users.
Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.
Ex: The author advises banding retention policies to focus on a few clear options.
Ex: People value the public library highly as an educational and community resource and the library acts as an "information junction" to bind the community together.
Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the "blog".
Ex: I want to knit that to another Internet format, which is the Web log -- the "blog".
Ex: The usefulness of the many online periodicals and scientific digital libraries that exist today is limited by the inability to federate these resources through a unified interface.
Ex: The grotesque is an effect achieved by conjoining disparate framents which do not realistically belong together.
Ex: An in-house bulletin may serve to cement firm relationships with the library's personnel.
----
* conseguir unir = rally.
* unir a = tie (to), couple with.
* unir fuerzas = join + forces, pool + forces.
* unir inextricablemente = interweave.
* unir mediante espigas = tenon.
* unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].
* unir mediante mortaja = mortise.
* unirse = come together, partner, bond.
* unirse a = ally with, join, hop on, join + Posesivo + ranks.
* unirse a una conversación = chime in.
* unirse en matrimonio = tie + the knot.
* volverse a unir a = rejoin.

Definição

unión
sust. fem.
1) Acción y efecto de unir o unirse.
2) Correspondencia y conformidad de una cosa con otra.
3) Conformidad y concordia de los ánimos, voluntades o dictámenes.
4) Casamiento, matrimonio.
5) Semejanza de dos perlas en el tamaño, color y demás cualidades.
6) Composición que resulta de la mezcla de algunas cosas que se incorporan entre si.
7) Grado de perfección espiritual en que el alma, desasida de toda criatura, se une con su Creador por la caridad, de suerte que solo aspira a cumplir en todo la voluntad divina.
8) Alianza, confederación, compañía, asociación.
9) Agregación o incorporación de un beneficio o prebenda eclesiástica a otra.
10) Inmediación de una cosa a otra.
11) Sortija compuesta de dos, enlazadas entre sí.
12) Elemento que engarza las construcciones metálicas, puede ser fijo o desmontable.
13) Chile. Entredós de bordado o encaje.
14) Derecho. Acto por el que se unen diversas provincias o Estados para formar un nuevo Estado.
15) Derecho. Provincias o Estados así unidos.

Wikipédia

International Telecommunication Union

The International Telecommunication Union (French: Union Internationale des Télécommunications) is a specialized agency of the United Nations responsible for many matters related to information and communication technologies. It was established on 17 May 1865 as the International Telegraph Union, making it the first international organization. Doreen Bogdan-Martin is the Secretary-General of ITU, the first woman to serve as its head.

The ITU was initially aimed at helping connect telegraphic networks between countries, with its mandate consistently broadening with the advent of new communications technologies; it adopted its current name in 1932 to reflect its expanded responsibilities over radio and the telephone. On 15 November 1947, the ITU entered into an agreement with the newly created United Nations to become a specialized agency within the UN system, which formally entered into force on 1 January 1949.

The ITU promotes the shared global use of the radio spectrum, facilitates international cooperation in assigning satellite orbits, assists in developing and coordinating worldwide technical standards, and works to improve telecommunication infrastructure in the developing world. It is also active in the areas of broadband Internet, wireless technologies, aeronautical and maritime navigation, radio astronomy, satellite-based meteorology, TV broadcasting, amateur radio, and next-generation networks.

Based in Geneva, Switzerland, the ITU's global membership includes 193 countries and around 900 businesses, academic institutions, and international and regional organizations.

Exemplos do corpo de texto para International Telecommunications Union
1. Russian attempts to push the forum into the hands of the International Telecommunications Union were neatly sidestepped.
2. More precisely, Israel refuses to coordinate with the Palestinians so they can use the cellcom frequencies they should have according to the International Telecommunications Union.
3. Yoshio Utsumi, secretary–general of the International Telecommunications Union, which helped oversee the summit, said governments, private industry and others must follow through on agreements made this week.
4. Next month the International Telecommunications Union, the body governing time signals, will discuss whether to abolish leap seconds because of the trouble they may be storing up for global positioning satellites.
5. The International Telecommunications Union (ITU) at Geneva recently postponed its decision on a proposal to ban leap seconds from December 2007, in view of continuing discussions on the subject.