esperar - definição. O que é esperar. Significado, conceito
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

O que (quem) é esperar - definição

PELÍCULA DE 1978 DIRIGIDA POR WARREN BEATTY Y BUCK HENRY
Heaven Can Wait (película de 1978); El cielo puede esperar (película de 1978)

esperar      
Sinónimos
verbo
4) anhelar: anhelar, desear, querer
6) capotear: capotear, entretener, hacer esperar, dar plantón, dar largas
frase
8) hacer cola: hacer cola, hacer tiempo, esperar sentado, dar tiempo al tiempo, hacer antesala, salir al camino, ir al encuentro, estar por, estar a la expectativa, tomarse tiempo
Antónimos
verbo
Palabras Relacionadas
esperar      
esperar (del lat. "sperare")
1 tr. *Creer que algo bueno o conveniente que está anunciado o algo que se desea ocurrirá realmente: "Espero que vendrá puntualmente. Espero que mañana no lloverá".
2 ("a") Saber o *creer que va a llegar o a ocurrir algo o alguien: "Se esperan grandes acontecimientos". Estar *preparado para recibir algo o a alguien: "Estamos esperando a mi hermano, que llegará un día de estos". Estar alguien en un sitio o de cierta manera dispuesto a permanecer así hasta que llegue u ocurra cierta cosa, a que llegue cierta persona, a que le llamen, le reciban, etc.: "Voy a la estación a esperar a un amigo". Se emplea mucho en forma durativa: "Estoy esperando el autobús. Él estaba esperando que le recibiera el ministro". Aguardar. ("a, para") Dejar el hacer cierta cosa hasta que ocurra otra que se expresa: "Esperaremos a que vengas para comer". Aguardar. *Detenerse de hacer una cosa; reflexionar sobre ella antes de hacerla.
3 intr. Estar una cosa en el *futuro de alguien: "Mala noche nos espera. Te espera una regañina. Le espera una vida de privaciones". Aguardar.
De aquí te espero (inf.). Muy grande, muy intenso o que se sale de lo normal: "Iba con una chica de aquí te espero. Hace un calor de aquí te espero".
De esperar. Expresión adjetival que se aplica a una cosa de la que hay motivos para esperar que ocurra: "Es de esperar que no tardará. Eso era una cosa de esperar". Esperable.
V. "esperar el [o como al] santo advenimiento, esperar a la capa".
Esperar en. *Confiar en cierta persona o esperar algo de ella. Se usa particularmente hablando de Dios y aplicado a cosas importantes: "Espero en Dios que no nos veremos en ese trance". También se usa en tono irónicamente solemne: "Espero en Dios que el jefe esté hoy de buen humor".
Esperar sentado. Expresión irónica con que se alude a que algo que una persona espera *tardará mucho o no ocurrirá nunca: "Si cree que le voy a ayudar, que espere sentado". *Improbable.
Hacerse esperar una persona o una cosa. Tardar o demorarse: "Le gusta hacerse esperar. Su decisión no se hizo esperar".
Quien espera desespera. Frase usual con la que se recuerda lo infructuoso que resulta a veces esperar.
. Catálogo
Acechar, estar al acecho, aguaitar, aguardar, hacer antecámara [o antesala], atender, salir al camino, hacer cola, dejar que, *detenerse, ir [o salir] al encuentro, salir a esperar [o a la estación], estar por, estar a la expectativa, estar al husmo, ir a recibir, musar, estar al olor, estar al pairo, estar de plantón, dar tiempo al tiempo, hacer tiempo, tomarse tiempo. Hacerse la boca agua, hacer castillos en el aire, levantar castillos de naipes, ver de color de rosa, tener confianza, *confiar, creer, poner los dientes largos, fiar, forjarse ilusiones, prometérselas felices. Cuentas galanas. Ahuciar, alborotar, calentar la cabeza, llenar la cabeza de aire [de pájaros o de viento], poner en canción, cascabelear, levantar de cascos, confitar, dar dentera, alargar[se] los dientes, encalabrinar, encandilar[se], *encaprichar, engaitar, engolondrinar, *engolosinar, enlaminar, esperanzar, hacer desear, *ilusionar[se], hacer concebir *ilusiones, *ofrecer, *prometer[se], *soliviantar. *Detener, entretener, dar largas, dar un plante, dar un plantón, dejar en suspenso. Confiado, confitado, creído, esperanzado, expectante, hoto, ilusionado, optimista. Aguardo, atendimiento, espera, expectación, expectativa, horizonte, perspectiva. *Cola, *turno. *Plazo. Compás de espera, contenencia, *descanso, dilación, prórroga. Calma, *confianza, esperanza, *paciencia. *Impaciente. Amanecer, mesías. Desahuciar. Estar fresco. Desesperanzado, pesimista, sombrío. Carabear. No contar con, no echar cuentas con. De *improviso. ¡Ánimo!, ¡cualquier...!, el día menos pensado, de menos nos hizo Dios, Dios querrá..., todo quiere empezar, ¡gracias a Dios!, todo llegará, ¡mira que si...!, aún está la pelota en el tejado, no está todo perdido, principio quieren las cosas, donde una puerta se cierra otra se abre, aún hay sol en las bardas, ¡verás cómo...!, ya verás, ¡veremos!, allá veremos, ya veremos, vivir para ver, ya... Desesperar[se], inesperado. *Confianza. *Ilusión. *Tardar.
esperar      
verbo trans.
1) Tener esperanza de conseguir lo que se desea.
2) Creer que ha de suceder alguna cosa, especialmente si es favorable. Se utiliza también como intransitivo.
3) Permanecer en sitio a donde se cree que ha de ir alguna persona o en donde se presume que ha de ocurrir alguna cosa.
4) Detenerse en el obrar hasta que suceda algo. Se utiliza con la preposición a.
5) Ser inminente o estar inmediata alguna cosa que inspira temor preocupación, etc.
verbo intrans. fam.
Estar embarazada una mujer, estar esperando el nacimiento de su hijo.

Wikipédia

El cielo puede esperar (película)

Heaven Can Wait, conocida en castellano como El Cielo puede esperar, es una película de 1978 dirigida por Warren Beatty y Buck Henry. El guion fue escrito por Elaine May, Warren Beatty y Robert Towne de la cinta original homónima de Alexander Hall.

Exemplos do corpo de texto para esperar
1. Esperar un rescate donde los helicópteros no vuelan es mucho esperar.
2. En el caso del clima, esperar una respuesta inequívoca significaría esperar eternamente.
3. Cansada de esperar y a punto de irme, me levanto y pregunto que cuánto tengo que esperar.
4. "Habrá que tener paciencia y esperar acontecimientos.
5. Tampoco se hizo esperar la reacción estadounidense.
O que é esperar - definição, significado, conceito